WAS ALSO ESSENTIAL in Russian translation

[wɒz 'ɔːlsəʊ i'senʃl]
[wɒz 'ɔːlsəʊ i'senʃl]
также имеет важное значение
is also important
is also essential
is also crucial
is also critical
is equally important
are also vital
has also been important
также важно
is also important
is also essential
equally important
is also critical
is also crucial
is also vital
is as important
is also significant
is also relevant
is also imperative
необходимо также
should also
must also
would also need
will also need
there is also a need
it is also necessary
is also required
it is also essential
it is also important
it is also imperative
кроме того существенно важно
также крайне важно
is also crucial
is also essential
is also critical
is also vital
is also imperative
was also extremely important
it is also fundamental
также необходим
also need
is also necessary
is also required
is also essential
must also
также исключительно важно
was also essential
is also critical

Examples of using Was also essential in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was also essential to prevent the consequences affecting all the citizens of the State committing the crime:
Кроме того, существенно важно предотвращать последствия, негативно сказывающиеся на всех гражданах государства,
That required, in particular, the teaching of the mother tongue of their communities, parallel to the teaching of German, which was also essential.
Эта задача требует, в частности, обучения родному языку представителей соответствующих общин параллельно с изучением немецкого языка, который также необходим.
The application of rigorous recruitment procedures, including structured interviews, would tend to lessen recruitment errors; conscientious monitoring of performance during the probationary period was also essential.
Применение строгих процедур набора персонала, включая систематизированные интервью, приведет к сокращению возможностей допущения ошибок при наборе; необходимо также осуществлять внимательный контроль за исполнением служебных обязанностей во время испытательного срока.
When conducting research into risk factors in relation to violence, it was also essential to identify positive factors that could protect children.
При проведении исследования факторов риска в связи с насилием также исключительно важно выявлять позитивные факторы, способные обеспечить защиту детей.
It was also essential for the Member States to adopt a programme budget which was sufficient for the effective achievement of the Organization's priorities.
Также важно, чтобы государства- члены приняли бюджет по программам, достаточный для эффективного выполнения первоочередных задач Организации.
Strong and sincere cooperation among the Governments in the region was also essential in combating terrorism.
Тесное и искреннее сотрудничество правительств стран данного региона также имеет важное значение для борьбы с терроризмом.
Such cooperation was also essential for the implementation of international commitments to the promotion of gender equality
Такое сотрудничество имеет также важное значение для осуществления международных обязательств по поощрению равенства между мужчинами
It was also essential to ensure better coordination between the different authorities concerned with such problems with a view to avoiding any risk of duplication.
Мексика считает также важным налаживание более четкой координации деятельности различных органов, занимающихся этой проблемой, с тем чтобы не допустить случаев дублирования.
The adoption of the budget was also essential for the issuance of assessment letters to secure the financial basis of the Organization's activities in 1994.
Утверждение бюджета также необходимо для направления писем с расчетом начисленных взносов, с тем чтобы обеспечить финансовую основу для деятельности Организации в 1944 году.
Information broadcast by radio was also essential for promoting local awareness of the peace accords
Передаваемая по радио информация имеет также важное значение для информирования населения о мирных соглашениях
The empowerment of women was also essential, especially in rural areas of Africa,
Расширение прав и возможностей женщин также необходимо, особенно в сельских районах Африки,
It was also essential to maintain the principle of rational
Важное значение имеет также вопрос о соблюдении принципа рационального
It was also essential to integrate the new dissemination system with existing tools within the office thus reducing the workload in filling the system with data.
Важное значение также имела увязка новой системы распространения информации с уже существующими в рамках Управления инструментами, что позволило снизить трудозатраты по наполнению системы данными.
Reasonable access to the markets of developed countries was also essential if development goals were to be achieved.
Для достижения целей развития важнейшее значение имеет также наличие приемлемого доступа на рынки развитых стран.
Prevention was also essential to ending violence against women, and her Government had
Профилактические меры также важны для решения задач по ликвидации насилия в отношении женщин;
Cleaning up the judicial system was also essential for strengthening public confidence and encouraging people to
Преодоление таких явлений в судебной системе играет также важную роль для укрепления доверия населения,
Mr. Plano agreed that education was critical for addressing age discrimination and that digital accessibility was also essential.
Г-н Плано согласился с тем, что образование имеет решающее значение для решения проблемы дискриминации по признаку возраста и что важное значение также имеет доступ к цифровым технологиям.
Internal coordination within the United Nations was also essential, as peacebuilding was the responsibility of the entire Organization, not just the Commission.
Внутренняя координация в рамках Организации Объединенных Наций также крайне необходима, так как миростроительство является обязанностью всей организации, а не только Комиссии.
It was also essential, however, that the Preparatory Commission should afford the opportunity for Governments to address their more fundamental concerns.
Однако также существенно важно, чтобы Подготовительная комиссия дала правительствам возможность развеять их более важные опасения.
As highlighted in that resolution, it was also essential to counter violent extremism,
Как подчеркивается в этой резолюции, также чрезвычайно важно противодействовать насильственному экстремизму,
Results: 80, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian