WAS DECREASING in Russian translation

[wɒz di'kriːsiŋ]
[wɒz di'kriːsiŋ]
сокращается
is reduced
decreases
is declining
has declined
is shrinking
shortened
is falling
is diminishing
contracts
reduction
уменьшается
decreases
is reduced
diminishes
declining
falls
less
shrinking
drops
снижается
decreases
reduced
declines
drops
falls
lower
lowers
diminishes
сокращаются
are reduced
are declining
are decreasing
are shrinking
have decreased
contract
diminishing
falling
have declined
are dwindling
уменьшалась
decreased
declined
diminished
lessened
reduce

Examples of using Was decreasing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In spite of the fact that the level of total contributions from the Parties was decreasing, the Budget Committee appealed to Parties to pay their contributions promptly
Несмотря на тот факт, что уровень общих взносов Сторон сокращается, Бюджетный комитет призвал Стороны выплачивать свои взносы без промедления
whose number was decreasing by 15,000 annually.
число которых ежегодно уменьшается на 15 000 человек.
An assessment by UNOCI indicated that the overall use of hate speech in the media was decreasing, although freedom of expression,
По оценкам ОООНКИ, масштабы пропаганды ненависти в средствах массовой информации сокращаются, хотя свобода выражения,
focus on overseas operations, alongside an enduring system of conscription, which was decreasing in scope and fairness.
наряду с несокрушимой системой воинской повинности, которая уменьшалась в масштабах и уровне справедливости.
the representative of the Secretariat noted that the number of parties requesting the revision of their baseline data was decreasing steadily over time.
число Сторон, обращающихся с просьбой о пересмотре их базовых данных, с течением времени неуклонно сокращается.
Past reductions of the ceiling had reflected the fact that the share of the United States in the global economy was decreasing.
Производившиеся в прошлом сокращения ставки отражали тот факт, что доля Соединенных Штатов в мировой экономике снижается.
presumably linked with terrorism, except for small amounts, was decreasing.
за исключением операций с небольшими суммами, уменьшается.
The prevalence of HIV/AIDS was decreasing, but the disease had already had a negative impact on productive labour,
Масштабы распространения ВИЧ/ СПИДа сокращаются, однако эта болезнь уже отразилась на работоспособном населении,
therefore since 1994 the population in the Czech Republic was decreasing.
поэтому с 1994 года численность населения в Чешской Республике уменьшалась.
Furthermore, owing to the global economic crisis, official development assistance to the country was decreasing.
К тому же изза глобальных экономических кризисов объем оказываемой стране официальной помощи в целях развития сокращается.
the number of grave violent crimes was decreasing in Lithuania.
количество тяжелых жестоких преступлений в Литве уменьшается.
per cent a year), almost all food requirements were satisfied by national production and poverty was decreasing.
потребности в продовольствии практически полностью покрываются за счет национального производства, а масштабы нищеты сокращаются.
then it was decreasing, and it reached the minimum in the period of leaves closing in the spacings- the harvesting.
затем она уменьшалась и достигала минимума в период смыкания листьев в междурядьях до уборки.
illegal migrants was decreasing.
незаконных мигрантов сокращается.
She had heard that public expenditure on public health was decreasing while expenditure on private health care was increasing.
Насколько оратор поняла, государственные ассигнования, выделяемые на сферу здравоохранения, сокращаются, в то время как расходы на частные медицинские услуги увеличиваются.
statistics showed that child labour was decreasing.
как показывает статистика, детский труд сокращается.
restrictions in some countries, the use of dicofol was decreasing.
ограничений масштабы использования дикофола сокращаются.
These speakers noted that ODA to middle-income countries was decreasing despite the claim that 41 per cent of the world's poor lived in such countries.
Эти ораторы отметили, что, несмотря на утверждения о том, что в странах со средним уровнем доходов сосредоточен 41 процент бедного населения мира, объем ОПР этим странам сокращается.
CRC noted that while the total number of newly reported cases of HIV was decreasing, the proportion of heterosexual transmissions, particularly among female adolescents, had increased.
КПР отметил, что, хотя общее число сообщений о новых случаях инфицирования ВИЧ сократилось, процент случаев передачи инфекции в результате гетеросексуальных связей, особенно среди девочек- подростков, в последние годы увеличился.
It was also pointed out that, according to studies, the use of credit cards was decreasing worldwide and the use of mobile payments had increased dramatically.
Было также подчеркнуто, что согласно результатам исследований масштабы использования кредитных карт уменьшаются во всем мире, а число платежей по мобильной связи резко увеличилось.
Results: 91, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian