WAS RELIABLE in Russian translation

[wɒz ri'laiəbl]
[wɒz ri'laiəbl]
является достоверной
is reliable
is true
is credible
is correct
is accurate
была надежной
to be reliable
является надежной
is reliable
is robust
is secure
is strong
надежность
reliability
reliable
security
credibility
safety
robustness
durability
integrity
dependability
trustworthiness
был достоверным
was reliable
носят надежный

Examples of using Was reliable in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
considered that the information was reliable and that it contained well-founded indications that torture was being systematically practised in Brazil.
что эта информация является достоверной и содержит достаточно обоснованные указания на то, что в Бразилии систематически практикуются пытки.
it was found that the quality of the commercially available global system for mobile communications was reliable and more cost-effective A/56/840, annex II, para. 19.
был сделан вывод о том, что коммерческая глобальная система мобильной связи является надежной и более эффективной с точки зрения затрат A/ 56/ 840, приложение II, пункт 19.
she indicated that the task group found that the evidence indicating that the use of the formulation resulted in the reported incidents was reliable, thereby meeting criterion(a)
целевая группа пришла к выводу о том, что данные, свидетельствующие о том, что использование этого состава привело к указанным происшествиям, носят надежный характер и тем самым удовлетворяют критерию
It appeared to the Committee that this information submitted to it under article 20 of the Convention was reliable and that it contained well-founded indications that torture was being systematically practised in the territory of Nepal.
По мнению Комитета, эта информация, представленная ему в соответствии со статьей 20 Конвенции, являлась достоверной и вполне обоснованной для подтверждения того, что применение пыток систематически практикуется на территории Непала.
power generation- was reliable, to help achieve a smooth production
системы энергоснабжения, были надежными для содействия налаживанию бесперебойного производственного
resulted in the reported incident was reliable.
о котором было сообщено, являются надежными.
It appeared to the Committee that the information submitted to it under article 20 of the Convention was reliable and that it contained well-founded indications that torture was being systematically practised in the territory of Lebanon.
По мнению Комитета, информация, представленная ему в соответствии со статьей 20 Конвенции, носила достоверный характер и содержала вполне обоснованные указания на то, что на территории Ливана систематически применяются пытки.
Nevertheless, it was considered that the cost reduction estimate of $3.74 million for 1994 associated with the introduction of the income replacement approach in 1994 using 66.25 per cent of the remuneration was reliable.
Вместе с тем можно сделать достаточно надежный прогноз, что в 1994 году сокращение расходов, связанных с внедрением в 1994 году метода замещения дохода с использованием коэффициента в 66, 25 процента от размеров вознаграждения, составит 3, 74 млн. долл.
that the author's testimony was reliable and should have left the jury with a reasonable doubt as to his guilt.
показания автора являются правдивыми и должны породить у жюри обоснованные сомнения в его виновности.
was still being given to the establishment of a system for the registration and">administration of foreign nationals although it was not clear whether the system was reliable, legal or secure.
административного обслуживания иностранных граждан, причем неизвестно, насколько эта система надежна, законна и защищена.
It appeared to the Committee that this information submitted to it under article 20 of the Convention was reliable and that it contained well-founded indications that torture was being systematically practised in the territory of Nepal.
У Комитета сложилось впечатление, что информация, представляемая ему согласно статье 20 Конвенции, надежна и что в ней содержится обоснованные свидетельства систематической практики пыток на территории Непала.
around civilian targets was reliable; it had come from commanders of Russian forces in the field
вблизи гражданских объектов, является надежной; она исходит от командиров российских вооруженных сил на местах
operational information was reliable and timely; mandates,
с тем чтобы обеспечить надежность и своевременность финансовой
recognized practices had resulted in the reported incident was reliable, thereby meeting criterion(a)
признанной практикой привело к указанным происшествиям, носят надежный характер и тем самым удовлетворяют критерию
Will the passenger capsule be reliable enough for travel under these conditions?
Достаточно ли надежна пассажирская капсула для движения в таких условиях?
The above information is reliable and is confirmed by official sources of the Isle of Man.
Вышеизложенная информация является достоверной и подтверждается официальными источниками ос. Мэн.
Banking system of Sweden is reliable, attractive for business activity of non-residents.
Банковская система Швеции надежна, привлекательна для хозяйственной деятельности нерезидентов.
This machine is reliable, stable and can be used in the production line with.
Эта машина надежна, стабильна и может быть использовано в производственной линии с высокой.
The strong and rigid structure is reliable and optimum for less maintenance.
Прочная и жесткая конструкция надежна и оптимальна для меньшего обслуживания.
The finished design is reliable and easy to operate.
Готовая конструкция надежна и удобна в эксплуатации.
Results: 44, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian