WAS THE OBJECT in Russian translation

[wɒz ðə 'ɒbdʒikt]
[wɒz ðə 'ɒbdʒikt]
была объектом
was the object
has been subject
was the target
являющегося объектом
is the object
is the subject
serving as the object
constitutes the object
была предметом
was the subject
was the object
has been a matter
стала объектом
became the object
is subject
had become the target
has been the target
was the object
has become the subject
стало предметом
has been the subject
became the subject
was a matter
has become a matter
has been the object
была цель
was the purpose
was the goal
was the objective
had a purpose
was the object
был объектом
was the target
was the subject
was the object

Examples of using Was the object in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that an important aspect of the formulation of reservations was the object of the treaty concerned.
одним из важных аспектов при формулировании оговорок является объект соответствующего договора.
That was the object of article 7 of the Convention which specified that the States parties undertook to promote understanding,
Такова цель статьи 7 Конвенции, где говорится, что государства- участники обязуются поощрять взаимопонимание,
It was the object and purpose of the treaty that made it possible to say what the essential provisions of the treaty were,
Объект и цель договора позволяют сказать, какие из его положений являются существенно важными,
Nigeria, in turn, was the object of an embargo imposed by Western countries which depleted the supply of weapons and ammunition for its troops.
Нигерия стала объектом эмбарго, введенного западными странами, что сказывалось на обеспечении ее войск оружием и боеприпасами.
The next point of the route was the object of cultural heritage"Grandhotel", also known as the"House of the Sveshnikov, the beginning of the XIX century.
Следующей точкой маршрута стал объект культурного наследия« Гостиница« Грандотель», известный также как« Дом Свешникова, начало XIX века».
Post-judgement measures of constraint should not be limited to property with a connection to the claim or instrumentality that was the object of the original proceedings.
Осуществление принудительных мер после принятия судебного решения не должно ограничиваться собственностью, связанной с иском или институцией, которые являются предметом первоначального судебного разбирательства.
the immediate area of the hospital was the object of a cluster bomb attack- just before the ceasefire.
прилегающая к больнице, стала объектом удара с применением кассетных бомб.
And there, tucked into the river's bend, was the object of my search the Guangia River Market.
И там, на извилине реки, находился объект моего поиска речной рынок Гуанджая.
Several delegations opposed the inclusion of the new phrase that account should be taken of"the views of the State, which was the object of sanctions, where appropriate," as being misleading.
Несколько делегаций выступили против включения новой фразы о заслушании мнений государств-- объектов санкций, когда это необходимо>> как вводящей в заблуждение.
Conversely, the observation was made that a requirement to take into account the views of the State which was the object of sanctions, flowed from the provisions of Articles 31 and 32 of the Charter.
И напротив, было отмечено, что требование о заслушании мнений государства-- объекта санкций вытекает из положений статей 31 и 32 Устава.
I would wager that our victim was the object of someone's fantasy.
ставлю на то, что наша жертва была объектом чьих-то фантазий.
The point was made that decisions on lifting sanctions should be made by the Security Council taking into account the views not only of a State which was the object of sanctions but also the views of States which were directly affected by sanctions beyond the target State.
Было отмечено, что решения об отмене санкций должны приниматься Советом Безопасности с учетом мнений не только государства, являющегося объектом санкций, но также и мнений государств, помимо государства- объекта санкций, которые непосредственно затрагиваются санкциями.
This revised version of the CSLP was the object of a round table convened in Ouagadougou in March 2004 during which the donor community announced its level of contribution to support the Government's efforts to combat poverty
Пересмотренная версия Стратегии была предметом обсуждения за круглым столом, организованном в Уагадугу в марте 2004 года, в ходе которого сообщество донором объявило о размерах своего вклада в усилия правительства по борьбе с бедностью
Sicily(and southern Italy) was the object of a harsh repression by the Italian army that summarily executed thousands of people,
южная Италия) стала объектом суровых репрессий со стороны итальянской армии- тысячи людей были казнены,
when she made her first drawing, and was the object of admiration of the whole school!
он сделал свой первый рисунок, и была предметом восхищения всей школы!
The largest waterway in the region of the Irtysh River was the object of attention of two groups during the second half of XVIII- early XIXth century,
Крупнейшая водная артерия региона река Иртыш являлась объектом внимания двух этносов на протяжении второй половины XVIII- начала XIX в.,
In the Caitanya Bhagavata he has written of how Narayani was the object of Sri Caitanya Mahaprabhu's affection:"As a result of her great piety,
В Бхаг авата Чайтанья о н написал как Нараяни было объектом любви Шри Чайтанья Махапрабху:« в результате ее Великий благочестия,
this revision was the object of an instrument recently passed by Congress,
то его пересмотр был предметом документа, недавно принятого Конгрессом,
phenomena perceived by the senses» which was the object of Humboldt's research at this latter stage of his physical peregrination and mental explorations.
воспринимаемыми нашими чувствами феноменами», которые являются объектом исследований Гумбольдта на этой завершительной стадии его странствий.
It was the object of a Japanese invasion in the sixteenth century
В XVI веке она стала объектом японского вторжения,
Results: 58, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian