WASTE PRODUCTS in Russian translation

[weist 'prɒdʌkts]
[weist 'prɒdʌkts]
продукты жизнедеятельности
waste products
the products of vital activity
шлаки
slag
waste
toxins
dross
продуктами отходов
the waste products
отходы производства
production waste
industrial waste
wastes from the manufacture
waste products
production residue
manufacturing waste
производственных отходов
industrial waste
production waste
waste products
побочных продуктов
by-products
byproduct
co-products
waste products
продуктов жизнедеятельности
waste products
metabolic products

Examples of using Waste products in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
training it to leave its waste products where you do not need it.
отучив ее оставлять продукты жизнедеятельности там, где не нужно.
The data on the use of solid waste products as sorption materials in wastewater treatment are presented.
Приведены данные о применении твердых отходов производства в качестве сорбционных материалов для очистки сточных вод.
Make a concerted effort to reduce the generation of wastes and waste products by, inter alia,
Предпринимать согласованные усилия для уменьшения образования отходов и продуктов отходов путем, в частности,
The goal is to remove waste products, stimulate blood circulation,
Цель массажа- выведение шлаков, стимуляция кровообращения,
lymph circulation which relieves the elimination of excess fluids and waste products, amassed in fat cells.
лимфы и способствует выделению лишних жидкостей и шлаков, накопленных в жировых клетках.
cleaned in a timely manner from waste products through the capillaries.
своевременно очищались от продуктов отходов через капилляры.
Environmental Soil Damage from Gold Mines- Waste products from the mining and processing of gold accumulate
Экологического ущерба от почвы Gold Mines- Waste изделий из добычи и переработки золота накапливать
Blood from the patient is passed through a semi-permeable membrane that is immersed in dialysis solution and waste products such as urea in the blood diffuse across the membrane into the dialysis solution.
Кровь пациента проходит через полупроницаемую мембрану, участвующую в процессе диализа, а продукты отхода, например, мочевина, диффузируют через мембрану в диализирующий раствор.
by the production of second generation biofuel from waste products straw or wood.
биотоплива второго поколения из вторсырья солома или дерево.
Apply measures, where cost-effective, to reduce emissions from waste products containing volatile organic compounds.
Применяет, в случае их затратоэффективности, меры для уменьшения выбросов из поступающих в отходы продуктов, содержащих летучие органические соединения.
nutrients are absorbed; and waste products are eliminated.
питательные вещества поглощаются; и отходов производства, устранены.
Kidney health also depends on how well the lymph ducts are able to drain the kidneys' metabolic waste products and millions of turned-over, dead kidney cells each day.
Здоровье почек зависит также от того, насколько хорошо лимфатические протоки могут слить токсичные продукты обмена веществ и миллионы перерожденных отмерших клеток почек каждый день.
When the amount of sugar becomes too high it can cause damage which will reduce the ability of your kidneys to filter out waste products and fluids.
Когда уровень сахара в крови становится слишком высоким- это может повредить почки, снизить их функцию, заключающуюся в фильтрации продуктов жизнедеятельности и жидкостей.
It only remains to find out what human waste products suddenly began building up dramatically
Остается только выяснить, какие такие продукты жизнедеятельности человека вдруг стали резко накапливаться
also to recycle"waste products.
но и переработать« отходы производства».
a special emphasis was placed on the bottom layer, which can accumulate capital residents' waste products.
особый упор сделал на нижнем слое, где накапливаются продукты жизнедеятельности жителей столицы.
eggs and insect waste products(see photo).
яиц и продуктов жизнедеятельности насекомых( см. фото).
relieving the waste products of metabolism, skin
освободив отходы продуктов обмена веществ,
reprocessing it, and handling waste products.
перерабатывать его и обрабатывать производственные отходы.
for executing takeback or financial obligations, for low-environmental-impact treatment of their waste products and for meeting recovery and recycling targets;
за оказывающую незначительное воздействие на окружающую среду переработку отходов товаров и за выполнение целевых показателей утилизации и рециклинга;
Results: 54, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian