WE APPROACH in Russian translation

[wiː ə'prəʊtʃ]
[wiː ə'prəʊtʃ]
мы приближаемся
we are approaching
we're coming
we're getting closer
we are nearing
we move
we draw closer
we're heading
we reach
мы подходим
we approach
we come
we fit
we're good
we suit
мы обращаемся
we appeal
we call
we turn
we address
we ask
we urge
we treat
we make
we request
we refer
мы подойдем
we come
we approach
we reach
we go
мы приблизимся
we approach
we get close
мы подошли
we come
we approached
we have reached
we went
we have arrived
we are
we walked

Examples of using We approach in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We approach everybody's soul tenderly and carefully.
Нежно, осторожно подходим к душе каждого. Бережем. Честные и любящие.
By this channel we approach Fohat, or atomic energy.
Ведь этим каналом приближаемся к Фохату или к атомической энергии.
We approach the end of year 2013- the year of Belam's 20th anniversary.
Подходит к концу 2013 год- двадцатый год работы компании Belam.
Looks like we have hit a nasty patch of weather as we approach Chicago.
Похоже, мы столкнулись с непогодой на подходе к Чикаго.
Your honor, may we approach?
Ваша честь, могу я подойти?
The intricacy of these issues requires that we approach them in a rather sensitive manner.
Сложный характер этих вопросов требует очень внимательного подхода к их рассмотрению.
Thus, through different gates we approach the Abode of Solemnity.
Так от разных Врат подходим к Чертогу Торжественности.
As we approach next year's important summit,
Поскольку мы приближаемся к важному саммиту, намеченному на следующий год,
As we approach the mid-point of our 1995 negotiating session,
Поскольку мы приближаемся к середине нашей переговорной сессии 1995 года,
With all responsibility we approach to the design of the restaurant,
Со всей ответственностью мы подходим к оформлению ресторана,
We approach media with press releases
Мы обращаемся к СМИ с пресс-релизами
These are the questions that accompanies the amazement every time we approach a new piece of furniture
Таковы вопросы, которые сопровождает изумление, каждый раз, когда мы подходим к новый предмет мебели
With this knowledge we approach every time a new book used,
С этим знанием, что мы приближаемся каждый раз новая книга используется,
These are the thoughts that accompanies the amazement every time we approach a new work of art that comes from our local markets.
Это мысли, которые сопровождает изумление, каждый раз, когда мы подходим к новой произведение искусства, которое исходит от наших местных рынков.
Today, as we approach the last year of this millennium,
Сегодня, когда мы приближаемся к последнему году этого тысячелетия,
Usually, when we approach someone, it's because we think it's in their interest to cooperate with us.
Обычно, когда мы обращаемся к кому-то, мы знаем, что этот человек заинтересован сотрудничать.
In reality, if we approach most monks and nuns with such requirements then they could turn out to be"not true believers.
В реальности же, если мы подойдем с такими требованиями ко многим монахам и монахиням, то и те могут оказаться« ненастоящими верующими».
We approach these negotiations with a basic understanding: Iran,
Мы подходим к этим переговорам, исходя из следующего базового понимания:
As we approach the twenty-first century,
По мере того как мы приближаемся к XXI веку,
We at Emsisoft maintain high ethical standards that define how we approach all threats; always with our users in mind.
Мы в Emsisoft поддерживаем высокие этические стандарты, которые определяют, как мы обращаемся со всеми угрозами: мы всегда помним о наших пользователях.
Results: 219, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian