WE APPROACH in Czech translation

[wiː ə'prəʊtʃ]
[wiː ə'prəʊtʃ]
se blížíme
we're approaching
we're coming
we're getting close
we
we are nearing
closer we come
přistoupit
proceed
take
approach
agree
accede
accept
go
come
move
to join
se přiblížíme
we approach
we get closer
we move
přistupovat
approach
access
treat
dealt
taking
přistupujeme
we approach
we treat
we take
se blíží
is coming
approaching
closing
is near
coming
is imminent
is nigh
has come
inbound
there's
předstoupit
come forward
stand
approach
face
go
appear
to step forward
is to come
přístup
access
approach
attitude
clearance
přiblížili jsme se
we approach
půjdeme k
we go to
we're gonna walk to
you will walk to
we're going to go to
we're heading over to
will head to
come out to
let's get down to
we approach

Examples of using We approach in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, the time has finally come. We approach culmination.
Ano, již přišel konečně čas. Vyvrcholení se blíží.
Arts education is certainly something to look at as we approach the next budget.
Výtvarná výchova je určitě něco, na co se podíváme Jak přistupujeme k dalšímu rozpočtu.
so recon before we approach, and watch your backs.
tak proveďte průzkum než se přiblížíme, a hlídejte si záda.
is how we approach the effort to solve the problem.
jak budeme přistupovat ke snaze tento problém řešit.
Nine drivers remain as we approach Deadlands.
Zůstává devět řidičů jak se blížíme k Deadlands.
While fantasizing about my death, we approach Beirut.
Zatímco jsem fantazíroval o své smrti, přiblížili jsme se k Bejrútu.
We approach her, introductions, get this over with so we can relax.
Půjdeme k ní, představím vás, ať to máme za sebou a můžeme se uvolnit.
May we approach?
Smíme přistoupit?
May we approach, your honor? No.
Mohu předstoupit, vaše ctihodnosti?- Ne.
Now listen, when we approach the hangar.
Teď poslouchejte, až se přiblížíme hangáru.
We approach all clients with utmost responsibly.
Ke všem klientům přistupujeme maximálně odpovědně.
Can we approach love in that manner?
Můžeme k lásce přistupovat takto?
While fantasizing about my death… we approach Beirut.
Zatímco jsem přemýšlel o své smrti, přiblížili jsme se k Bejrútu.
We approach Jack when he's alone.
Půjdeme k Jackovi, až bude sám.
No. May we approach, Your Honor?
Mohu předstoupit, vaše ctihodnosti?- Ne?
Looks like we have hit a nasty patch of weather as we approach Chicago.
Vypadá to, že jsme narazili na hnusný výstřelek počasí jak se přibližujeme k Chicagu.
Your Honor, may… may we approach?
Vaše Ctihodnosti… můžu přistoupit?
We approach everything we do and everyone we cooperate with professionally.
Ke všemu, co děláme, ke každému, s kým spolupracujeme, přistupujeme profesionálně.
May we approach, Your Honor?
Vaše Ctihodnosti, smíme předstoupit?
How many people can we approach that way?
Kolik lidi můžeme tímto způsobem oslovit?
Results: 133, Time: 0.0917

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech