WE DEEM IT in Russian translation

[wiː diːm it]
[wiː diːm it]
мы считаем
we believe
we consider
we think
we feel
we view
we find
we see
we regard
we deem it
our opinion
с этим мы полагаем
мы сочтем это

Examples of using We deem it in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We deem it necessary to draw attention to the dismal situation around the 1925 Geneva Protocol.
Считаем необходимым привлечь внимание к неудовлетворительной ситуации, сложившейся вокруг Женевского протокола 1925 года.
We deem it an important task to provide reliable access to the benefits of nuclear energy for all interested countries, with due respect for the requirements of the non-proliferation regime.
Считаем важной задачей обеспечение надежности доступа всех заинтересованных стран к благам атомной энергии при надлежащем соблюдении требований режима нераспространения.
We deem it important to continue discussion of this issue during the forthcoming 2012- 2015 intersessional period.
Полагаем важным продолжить обсуждение этого вопроса в ходе следующего межсессионного периода 2012- 2015 годов.
We deem it essential to ensure the universality of the BWC
Считаем необходимым обеспечить универсальность КБТО и КЗХО
We deem it essential to ensure the security of the civilian population
Считаем жизненно необходимым обеспечить безопасность мирного населения
We deem it an historic achievement by all criteria,
Мы считаем это историческим достижением во всех отношениях,
We deem it essential to establish cooperation in that area between the United Nations
Считаем важным наладить сотрудничество в этой области между Организацией Объединенных Наций
we still respond if we deem it necessary.
тем не менее мы все равно отвечаем, если считаем это необходимым».
partnership in all these areas, and we deem it important to encourage such interaction.
по развитию взаимодействия и партнерства на всех этих направлениях и считаем важным поощрить активизацию такого взаимодействия.
In that regard, we deem it necessary that all Member States gear their deliberations on Security Council reform towards ensuring the fully equitable nature of the Security Council in the resolution of international disputes.
В связи с этим мы полагаем, что все проекты реформирования Совета Безопасности, предлагаемые государствами- членами, должны гарантировать полную беспристрастность Совета Безопасности в его подходе к разрешению международных споров.
certain draft resolutions or separate paragraphs referring to the NPT are adopted, if we deem it necessary.
будут приниматься определенные проекты резолюций или отдельные параграфы, относящиеся к ДНЯО, если мы сочтем это уместным.
We deem it necessary that President Konary
Мы полагаем необходимым, чтобы президент Конари
Indeed, the death penalty denies the right to life, and we deem it a groundless deterrent, as do an increasing number of countries,
Более того, смертная казнь отрицает право на жизнь, и мы рассматриваем ее в качестве безосновательного сдерживающего фактора, как и растущее число стран,
Accordingly, we deem it appropriate that, should you accept this offer, the two States should entrust their political
Таким образом, мы полагаем, что в случае Вашего согласия с этим предложением оба государства должны поручить своим политическим органам
We deem it an integral part of the nuclear arms reduction
Мы считаем его неотъемлемой частью процесса сокращения ядерного оружия
We deem it necessary to prepare for the forthcoming NPT Review Conference in 2010 agreed recommendations that would provide for the Treaty to remain in force as a crucially important instrument to control the threat of proliferation of nuclear weapons.
Считаем необходимым подготовить к предстоящей в 2010 году Конференции по рассмотрению действия Договора согласованные рекомендации, обеспечивающие дальнейшую действенность ДНЯО как важнейшего инструмента сдерживания угрозы распространения ядерного оружия.
In response to Suharto saying,"We want your understanding if we deem it necessary to take rapid
В ответ на реплику Сухарто« Мы хотим вашего понимания, если нами будет сочтено необходимым принять быстрые
We will retain your personal information for as long as we deem it necessary to provide services to you,
Мы будем хранить ваши персональные данные настолько долго, насколько посчитаем необходимым для предоставления вам услуг,
We deem it necessary for the General Assembly to draft the relevant resolution, with due regard for the views of the Secretary-General favouring a cluster approach to ensure greater
Полагали бы необходимым в работе Генеральной Ассамблеи над проектом соответствующей резолюции учесть мнение Генерального секретаря о том,
We deem it important that this year it is being held separately from the debate on item 122, on the"Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council
Считаем крайне важным, что в этом году они проводятся отдельно от прений по пункту 122 повестки дня<<
Results: 149, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian