WE DENOUNCE in Russian translation

[wiː di'naʊns]
[wiː di'naʊns]
мы осуждаем
we condemn
we denounce
we deplore
we reject
we decry
we repudiate
we renounce
our condemnation
мы отвергаем
we reject
we refuse
we repudiate
our rejection
we denounce
we renounce
we deny
we refute

Examples of using We denounce in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Three days ago we denounced the scandalous conduct of United States diplomats here in Havana,
Три дня назад мы сообщили о скандальных действиях дипломатических сотрудников Соединенных Штатов Америки,
In the name of the rule of law in international relations, we denounce that denial with all our might.
Во имя верховенства права в контексте международных отношений мы решительно осуждаем этот отказ.
We denounce all kinds of ethnic separation and national conflicts, we want to live in peace with our neighbours
Мы осуждаем все виды этнического сепаратизма и межнациональные конфликты, мы хотим жить в мире с нашими соседями
We denounce the collective punishment represented by the comprehensive blockade of the greater part of Lebanon,
Мы осуждаем принцип коллективного наказания, примером использования которого является введение
As a government, we denounce and reject any act that directly
Мы от лица государства осуждаем и отвергаем любые действия,
We denounce the intensification of the anti-Cuban propaganda campaigns
Мы осуждаем активизацию пропагандистских антикубинских кампаний
We denounce the message in the ruling that portrays our system as one that cannot be trusted,
Мы осуждаем заложенный в это решение подтекст, подразумевающий, что нашей системе нельзя доверять,-- это
We denounce in the strongest terms the attempt to assassinate the Saudi ambassador to Washington,
Мы самым решительным образом осуждаем попытку убийства посла Саудовской Аравии в Вашингтоне,
We denounce the growing scarcity of resources to civil society organizations,
Мы осуждаем растущий дефицит ресурсов у организаций гражданского общества,
We denounce also the building of new settlements,
Мы категорически осуждаем также и создание новых поселений,
Principle 4 of the declaration states that:“We denounce all forms of land grabbing… including those not based on free prior
Четвертый принцип этой декларации звучит так:« Мы осуждаем все формы захвата земель[], включая те, которые производятся в нарушение принципа свободного,
The representative of Pakistan obviously intends that there should be no Afghani voice in this Assembly, because we denounce Pakistani intervention,
Представитель Пакистана, безусловно, добивается, чтобы в Ассамблее не было слышно афганского голоса, потому что мы осуждаем пакистанское вмешательство,
We denounce the manipulation of information regarding IAEA processes of verification
Мы осуждаем манипуляции с информацией, связанной с процессом проверки МАГАТЭ,
For these reasons, while we denounce these new intentions
По этой причине, хотя мы осуждаем эти новые намерения
as prescribed in international law, we denounce in the strongest way possible the illicit trade in
то предписано международным правом, мы самым решительным, насколько это только возможно, образом осуждаем как незаконную торговлю стрелковым оружием
Therefore, we denounce in this forum, mankind's highest, any attempt to apply,
Поэтому здесь, в рамках наиболее высокого форума человечества, мы осуждаем любые попытки применять,
We denounce the occupation of Palestine by Israel,
Мы осуждаем оккупацию Палестины Израилем
and said,"We denounce this new and unjustifiable act against the Venezuelan Jewish community, and we express our rejection
и сказал:« Мы осуждаем этот новый и необоснованный акт против венесуэльской еврейской общины, и мы выражаем наш отказ
We join the international community in condemning violations of human rights in Kosovo, and we denounce all forms of terrorism,
Мы присоединяемся к международному сообществу в осуждении совершаемых в Косово нарушений прав человека и строго осуждаем все формы терроризма,
We denounce the continuation of atrocious acts against Rohingya Muslim community in Myanmar which represents a serious violation of the international law
Мы осуждаем продолжение актов насилия в отношении мусульманской общины рохингья в Мьянме, что представляет собой грубое
Results: 261, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian