DENOUNCE in Russian translation

[di'naʊns]
[di'naʊns]
денонсировать
denounce
to withdraw
осуждать
condemn
judge
denounce
blame
convict
censure
judgmental
condemnation
to decry
be deplored
осуждение
condemnation
conviction
judgment
rejection
denunciation
condemning
sentencing
denouncing
stigma
censure
осуждаем
condemn
judge
denounce
blame
convict
censure
judgmental
condemnation
to decry
be deplored
разоблачить
expose
unmask
denounce
to reveal
to debunk
изобличить
to expose
denounce
заявляют
claim
state
declare
say
argue
express
affirm
assert
allege
contend
выступаем
support
advocate
stand
act
speak
make
opposition
plead
perform
осудить
condemn
judge
denounce
blame
convict
censure
judgmental
condemnation
to decry
be deplored
осуждают
condemn
judge
denounce
blame
convict
censure
judgmental
condemnation
to decry
be deplored
денонсирует
denounce
to withdraw
денонсируют
denounce
to withdraw

Examples of using Denounce in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You can denounce me and call me pig if you like,
Вы можете осуждать меня и называть свиньей,
They denounce the use of force as a means of solving the Cyprus problem.
Они осуждают использование силы как средства решения кипрской проблемы.
We must react, denounce them.
Мы должны как-то реагировать, осудить их.
The National Assembly shall ratify or denounce by a law all international instruments which.
Национальное собрание ратифицирует и денонсирует на основании закона все международные договоры, которые.
Developing the ability to evaluate and denounce negative behaviours toward women.
Развитие умения оценивать и осуждать негативные проявления в отношении женщин.
In various countries, civil society organizations denounce excessive advertising
В различных странах организации гражданского общества осуждают чрезмерную рекламную деятельность
We have to eradicate extreme poverty and denounce the selfishness of the richest.
Мы должны искоренить крайнюю нищету и осудить эгоизм наиболее богатых.
Should I denounce the guru since he stole ten million and wasted fifty?
Должен ли я осуждать гуру, так как он украл десять миллионов и впустую пятьдесят?
Many Kyrgyz denounce the idea of blocking an entire service because of a few questionable audio files.
Многие жители Кыргызстана осуждают идею блокировки сервиса из-за нескольких сомнительных аудиофайлов.
Our second point is that we must denounce war.
Наш второй момент-- мы должны осудить войну.
Women in Libyan Arab society reject and denounce any infringement of honour;
Женщины ливийского арабского общества не приемлют и осуждают любые посягательства на свою честь;
I can't denounce it.
Я не могу его осуждать.
I think all religions denounce all the actions that have been done by all these extremists.
Думаю, что все религии осуждают все эти действия экстремистов.
Ii Denounce and deter violence against women;
Ii осуждения и пресечения насилия в отношении женщин;
I denounce the system as I embrace it.
Я осуждаю систему, но одновременно лелею ее.
Governments should publicly denounce acts of violence
Правительствам следует публично изобличать акты насилия
I denounce thee!
Я осуждаю вас!
And denounce it to the world.
И разоблачим их перед всем миром.
Clerics denounce the grief and devastation that ignorance
Духовенство осуждает невежество и экстремизм,
Ensure that heads of multilateral institutions publicly denounce each and every instance of reprisals;
Обеспечить, чтобы руководители многосторонних учреждений публично осуждали каждый случай применения репрессий;
Results: 353, Time: 0.0776

Top dictionary queries

English - Russian