ODSOUDIT in English translation

condemn
odsoudit
odsuzovat
odsuzují
odsuzujeme
odsuzuji
odsuď
zavrhnout
odsoudíš
zavrhovat
zatratil
convict
odsoudit
usvědčit
trestanec
odsouzený
vězeň
trestanče
trestance
odsouzenec
odsouzeného
obvinit
sentence
trest
rozsudek
věta
odsoudit
odsuzuji
odsouzení
ortel
odsuzujeme
denounce
odsoudit
odsuzovat
udat
kritizovat
udej
osočíte
odsuzují
pranýřovat
denuncovat
deplore
odsoudit
odsuzuji
lituji
líto
odsuzujeme
judge
soudce
soudkyně
soudit
soudkyni
soudče
soud
porotce
soudkyní
rozhodčí
odsuzovat
doom
doome
dooma
záhubu
zkázy
osudu
záhuby
zhouba
odsoudila
doomovi
záhubou
condemnation
odsouzení
zavržení
odsoudit
odsuzování
condemned
odsoudit
odsuzovat
odsuzují
odsuzujeme
odsuzuji
odsuď
zavrhnout
odsoudíš
zavrhovat
zatratil
condemning
odsoudit
odsuzovat
odsuzují
odsuzujeme
odsuzuji
odsuď
zavrhnout
odsoudíš
zavrhovat
zatratil
convicted
odsoudit
usvědčit
trestanec
odsouzený
vězeň
trestanče
trestance
odsouzenec
odsouzeného
obvinit
convicting
odsoudit
usvědčit
trestanec
odsouzený
vězeň
trestanče
trestance
odsouzenec
odsouzeného
obvinit
sentencing
trest
rozsudek
věta
odsoudit
odsuzuji
odsouzení
ortel
odsuzujeme

Examples of using Odsoudit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
musel bych ho odsoudit.
I would have to convict him.
Chci odsoudit střelce.
I want his shooter convicted.
Odsoudit ho na doživotí v paranoie
Sentencing him to a lifetime of paranoia
Odsoudit Davise k životu zrůdy je horší, než ho zabít. A co ty.
Condemning Davis to a life as that monster is worse than killing him.
Měl byste problém odsoudit krakena?
Would you have any problem convicting a kraken?
můžete odsoudit obžalovaného?
you could convict the defendant?
Kdyby se nám teď podařilo odsoudit Tillyina hlavního zlýho chlapa, oslabili bychom i ji.
If we can get Tilly's chief gorilla convicted, we seriously damage her too.
Pokud to znamená odsoudit duše 40. Ne.
Not if it means condemning the souls of the 40.- No.
je Lucien je to samé, jako odsoudit ho k smrti.
that's the same as sentencing him to death.
A pokud stát dokáže své argumenty, můžete odsoudit obžalovaného?
You could convict the defendant? And if the State proves its case?
Já ho můžu nechat odsoudit jenom za obchod s lidmi.
I can only get him convicted for the Black Business issue.
Všichni se připravovali odsoudit sektářské násilí v Iráku.
All of them prepared to issue fatwas condemning the sectarian violence in Iraq.
rozumný nebo šílený, nemůžete někoho odsoudit.
you can't convict someone for something they simply didn't do.
Musíme odsoudit nebezpečného zločince.
We have convicted a dangerous criminal.
Budeš oprávněný odsoudit mě.
You would be justified in condemning me.
nemůžete někoho odsoudit.
you can't convict someone.
Lidí, které bychom jinak odsoudit nemohli.
People we could have never otherwise convicted.
Jsi oprávněný odsoudit mě.
You would be justified in condemning me.
My chceme Garyho zatknout a odsoudit.
We want Gary arrested and convicted.
Ne. Pokud to znamená odsoudit duše 40.
Not if it means condemning the souls of the 40.- No.
Results: 596, Time: 0.1168

Top dictionary queries

Czech - English