CONVICT in Czech translation

['kɒnvikt]
['kɒnvikt]
odsoudit
condemn
convict
sentence
denounce
deplore
judge
doom
condemnation
usvědčit
convict
incriminate
nail
a conviction
trestanec
convict
ex-con
inmate
prisoner
lifer
odsouzený
convict
sentenced
condemned
doomed
vězeň
prisoner
inmate
convict
trestanče
convict
prisoner
trestance
convict
con
inmates
prisoners
criminal
felon
odsouzenec
convict
condemned
sentenced
row inmate
odsouzeného
convict
condemned
row
doomed
prisoners
inmate
obvinit
charge
accuse
blame
frame
indict
prosecute
convict
incriminate
to impeach
implicate
mukle
neodsoudila
odsouzenou
odsuďte
galejník
odsouzenče

Examples of using Convict in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He isn't a slave or a convict or anything, is he?
Není otrok nebo vězeň nebo tak něco, že ne?
The convict who escaped was your brother?
A uprchlý trestanec byl váš bratr?
The convict will be transferred as soon as possible to a long-stay clinic.
Odsouzený bude přesunut co nejdříve do kliniky pro dlouhodobý pobyt.
We admit the defendant's error… but you cannot convict a captain for bad seamanship.
Přiznáváme chybu obviněného, ale nemůžete kapitána odsoudit za chybu při řízení lodi.
I read your letters, convict.
Četl jsem tvý dopisy, trestanče.
It's nearly impossible to charge, let alone convict, an officer for anything.
Je téměř nemožné obvinit, natož usvědčit policistu za cokoliv.
The Dean's making that convict you murdered into a professor.
Děkan jmenuje toho odsouzeného, kterého jsi zabil, profesorem.
The convict is refusing the Sacraments!
Odsouzenec odmítá slavnostní přísahu!
For every convict we catch, you get a month off your bit.
Za každého trestance, kterého chytíme, ti umažeme jeden měsíc z trestu.
He's a convict who killed another convict in front of 200 witnesses.
Je to vězeň, který před dvěma sty svědky zabil jiného vězně..
No other convict in the district's got their own horse.
Žádný jiný odsouzený v okrese nemá svého vlastního koně.
A convict, an X-Ray machine, And a box at an amusement park.
Trestanec, rentgen, a krabička v zábavním parku.
I didn't wanna protect the guilty and convict the innocent anymore.
Já nechtěl chránit vinný a odsoudit nevinný.
We're taking down that casino, convict.
To kasino vyloupíme, trestanče.
You don't know anything that can help them convict the Russians.
Nevíte nic, co by jim pomohlo usvědčit Rusy.
The Company releasing a convict… your people aren't big on that.
Společnost propouští odsouzeného? Na to nejste dost velcí páni.
You can't convict all of us, can you?
Nemůžete nás obvinit všechny,?
Your convict got lucky.
Váš odsouzenec měl štěstí.
You're going to bust a convict out of prison. Is that what you're saying?
Chceš vysekat trestance z vězení, to mi chceš říct?
He looks like the convict who escaped yesterday.- Sir?
Pane? Vypadá jako vězeň, který včera utekl?
Results: 428, Time: 0.1053

Top dictionary queries

English - Czech