ODSOUZENEC in English translation

convict
odsoudit
usvědčit
trestanec
odsouzený
vězeň
trestanče
trestance
odsouzenec
odsouzeného
obvinit
condemned
odsoudit
odsuzovat
odsuzují
odsuzujeme
odsuzuji
odsuď
zavrhnout
odsoudíš
zavrhovat
zatratil
sentenced
trest
rozsudek
věta
odsoudit
odsuzuji
odsouzení
ortel
odsuzujeme
row inmate

Examples of using Odsouzenec in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Odsouzenec má nárok na poslední cigaretu.
A doomed man has the right to a last smoke.
Předpokládám, že já jsem odsouzenec, a vy moje vydatná snídaně.
Presumably I'm the condemned man, and obviously you're the hearty breakfast.
Který odsouzenec na ministerstvu vás tenhle trik naučil, co?
Which lifer over at DOJ taught you that trick, huh?
Odsouzenec, kterej přežil popravu-- to se cení.
A condemned man that survived- that means a lot.
Odsouzenec s dítětem.
A con with a kid.
Odsouzenec má obvykle nárok na vydatnou snídani.
Traditionally, the condemned man gets a hearty breakfast.
Žádný odsouzenec nikdy nejedl srdci libější jídlo.
No condemned prisoner ever ate a heartier meal.
Vězeňský právník byl odsouzenec jménem Wes Herman.
Lawyer was a con named Wes Herman.
Tvůj odsouzenec je stále tady!
Your death row guy's still here!
Poslyš, jsem odsouzenec, ale mohu sám sebe zachránit, jestli najdu způsob, jak.
Listen, I'm a condemned man but I can save myself if I find a way.
Thane je odsouzenec.
Thane is a condemned man.
Jsem nějaký odsouzenec.
I'm a kind of a convict.
Marcus Jordan byl odsouzenec?
Marcus Jordan was an inmate?
přestaň se chovat jako odsouzenec na smrt.
you were on death row.
A ještě někdo další odsouzenec.
With another condemned prisoner.
Jako umývač nádobí. Jediná práce, kterou můžu jako odsouzenec sehnat.
Only kind ofjob a con like me could get. Dishwasher.
Tyran říká: radši ať mnoho nevinných zemře, než aby jeden odsouzenec uprchl.
The despot says: let many innocents die rather than have one culprit escape.
Vy jste odsouzenec, který potřebuje, aby mu někdo vypral a dohlížel,
You are a convict in need of someone to keep your things clean,
Nebo je to odsouzenec na smrt, kterej uprchl, a ona ho skrývá kvůli svýmu tajnýmu liberálnímu přesvědčení.
Or if it was like a death row inmate who escaped, and she was hiding him on account of her secret, hidden liberal agenda.
Ujistěte se, že na značce nebude napsáno odsouzenec, nebo tak něco?
And they have done that! Can you make sure the number plate doesn't say convict' or anything on it?
Results: 86, Time: 0.0919

Odsouzenec in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English