CONVICT in Turkish translation

['kɒnvikt]
['kɒnvikt]
mahkûm
prisoner
inmate
convict
condemn
sentenced
doomed
destined
suçlu
guilty
criminal
to blame
culprit
felon
offender
delinquent
perp
perpetrator
convicted
mahkum
prisoner
inmate
convict
condemn
sentenced
doomed
destined
mahkumu
prisoner
convicted
inmate
sentenced
condemned
doomed
destined
con
bound
the tumbleweed
hükümlü
judgment
judge
sentence
judgement
rule
verdict
decision
reign
wisdom
convicted
suçluyu
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
mahkumun
prisoner
convicted
inmate
sentenced
condemned
doomed
destined
con
bound
the tumbleweed
mahkumlar
prisoner
convicted
inmate
sentenced
condemned
doomed
destined
con
bound
the tumbleweed
mahkûmu
prisoner
convicted
inmate
sentenced
condemned
doomed
destined
con
bound
the tumbleweed
suçlarsanız
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
suçluya
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
suçlunun
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge

Examples of using Convict in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's no jury in the state that will convict him, and you know it.
Bu eyalette onu suçlu bulacak bir jüri yok ve siz bunu biliyorsunuz.
Grace kissed a convict.
Grace bir mahkumu öptü.
For every convict we catch, you get a month off your bit.
Yakaladığınız mahkûm başına cezandan 1 ay düşer.
There's some convict that's been writing to her on a regular basis.
Ona düzenli olarak yazan bazı mahkumlar varmış.
She turned that convict into gold without batting a beautiful golden eye.
Güzeller güzeli altın gözünü kırpmadan o mahkûmu altına dönüştürdü.
You cannot convict a person based on innuendo or groundless accusations.
Dolaylı konuşmalar ve temeli olmayan suçlamalara dayanarak bir insanı suçlu bulamazsınız.
So, you're telling me that you kissed a convict at 4?
Yani bana saat 4de bir mahkumu öptüğünü mü söylüyorsun?
Convict me, and I will personally put 200 guilty killers back on the street.
Beni suçlarsanız ben de 200 suçlu katili geri sokaklara salarım.
To make convict Lister hang himself? Were you ordered?
Mahkûm Listerin kendini asmasını sağlama emri aldın mı?
This escaped convict is considered extremely dangerous.
Tehlikeli bir durumdur. Mahkumun kaçışı, son derece.
She gets locked up for murder, pushed around by some hard-bitten convict broads.
Cinayetten tutuklanacak ve belalı kadın mahkumlar tarafından itilip kakılacak.
For God's sake, somebody chain this convict.
Tanrı aşkına biri şu mahkûmu zincirlesin.
And if the State proves its case you could convict the defendant?
Ve eyalet davasını kanıtlarsa davalıyı suçlu bulabilir misiniz?
Also, the convict he escaped with.
Beraber kaçtığı mahkumu da.
Back on the street. Convict me, and I will personally put 200 guilty killers.
Beni suçlarsanız… ben de 200 suçlu katili geri sokaklara salarım.
Police is escorting the convict to Seoul.
Polis suçluya Seula kadar eşlik ediyor.
Considered extremely dangerous. This escaped convict is.
Kaçan mahkumun oldukça tehlikeli olduğu belirtildi.
Convict. Don't move.
Mahkûm, kıpırdama.
Always inspiring to see a convict using their time productively.
Zamanlarını verimli şekilde kullanan mahkumlar görmek ilham vericidir.
Somebody chain this convict up.
Tanrı aşkına biri şu mahkûmu zincirlesin.
Results: 496, Time: 0.0612

Top dictionary queries

English - Turkish