CONVICT in German translation

['kɒnvikt]
['kɒnvikt]
Sträfling
convict
prisoner
verurteilen
condemn
judge
denounce
convict
sentence
condemnation
deplore
doom
Verurteilte
condemned
sentenced
convicted
denounced
prisoner
offender
judged
decried
doomed
defendant
überführen
transfer
convict
transform
translate
convert
bring
Convict
Strafgefangener
prisoners
convicts
inmates
criminals
Verurteilung
condemnation
conviction
judgment
sentence
trial
denunciation
condemn
Verurteilter
condemned
sentenced
convicted
denounced
prisoner
offender
judged
decried
doomed
defendant
Verurteilten
condemned
sentenced
convicted
denounced
prisoner
offender
judged
decried
doomed
defendant
Sträflings
convict
prisoner
verurteilt
condemn
judge
denounce
convict
sentence
condemnation
deplore
doom
überführt
transfer
convict
transform
translate
convert
bring
Sträflinge
convict
prisoner
Strafgefangenen
prisoners
convicts
inmates
criminals
Sträflingen
convict
prisoner
Strafgefangene
prisoners
convicts
inmates
criminals

Examples of using Convict in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Convict Miller.
Häftling Miller.
Convict me?
Mich bestrafen?
Kira Kills Convict.
Kira tötet Gefangenen.
I was a convict.
Ich war Insasse.
The convict Henri Charrière is said to have stared out at the sea from Devil's Island
Der Strafgefangene Henri Charrière soll von der Teufelsinsel aufs Meer gestarrt und festgestellt haben,„dass jede
Hey, convict!
Hey, SträfIing!
He... convict.
Er ist Sträfling.
You convict shit!
Du beschissener Sträfling!
This will convict him.
Das wird ihn verurteilen.
Where to, convict?
Wohin, Sträfling?
No jury will convict me.
Keine Jury wird mich dafür verurteilen.
To help them convict Keller.
Denen zu helfen Keller zu verurteilen.
He's a convict!
Er ist ein Sträfling.
You're a convict?
Sie sind eine Strafgefangene?
Don't move, convict.
Keine Bewegung, Sträfling.
I now pronounce you convict... and convict..
Ich erkläre euch hiermit zu Sträfling... und Sträfling..
Drop the watch, convict.
Lass die Uhr los, Sträfling.
We have got our convict.
Wir haben den Sträfling.
Escaped convict, murderer.
Entflohener Verbrecher, Mörder.
You should see the convict.
Du müsstest diesen Knasti mal sehen.
Results: 5358, Time: 0.0797

Top dictionary queries

English - German