DENOUNCE in Turkish translation

[di'naʊns]
[di'naʊns]
ihbar
report
tip
call
turn
denounce
the garda
sightings
kınıyor
condos
to condemn
reproach
blame
suçlamamı
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
ifşa
expose
reveal
disclose
exposure
compromised
blown
burned
disclosure
divulge
outed

Examples of using Denounce in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Artist denounce us… Stay quiet,
Sanatçı bizi ihbar etti… Sakin ol,
So denounce me and calm your conscience, Mayor.
Beni ihbar et ki, vicdanın rahatlasın Başkan.
No one's dared denounce her as they're afraid of her powers.
Şu ana kadar kimse onu ifşa etmeye cüret edemedi; zira, güçlerinden korkuyorlar.
They denounce us.
Bizi ihbar ediyor.
Hearing dad denounce Chatswin was the sweetest sound I would ever.
Babamın Chatswini kötüleyişi şimdiye dek duyduğum en tatlı.
I reckon he will denounce his brother.
Bence kardeşinin aleyhinde olacaktır.
Resign. And denounce the scam.
Istifa et ve bu tezgahı ihbar et.
If I went too far, you denounce.
Çok ileri gidersen seni ihbar ederim.
And denounce everything I stand for? You expect me to go on air?
Yayına çıkıp savunduğum her şeyi ifşa etmemi mi bekliyorsun?
But I confessed, and my confessor made me denounce him to the others.
İtiraf ettim ve itiraf ettiğim peder beni onu ifşa etmek zorunda bıraktı.
Leaflets denounce the military governors.
Broşürler askeri valinin aleyhinde.
Well, then denounce him.
O zaman onu ihbar et.
I will denounce you as a liar.
seni yalancı ilan ederim.
He could denounce the situation, put it on YouTube, send it to every tinderbox in the Middle East.
Durumu ihbar edebilir YouTubea koyabilir Orta Doğudaki tüm tehlikeli bölgelere gönderebilir.
I will denounce your aunt Helena- Try. and that moron Rafael for exploiting a minor.
Teyzen Helena ve beyinsiz Rafaeli ihbar ederim. Reşit olmayan birinden istifade ediyorlar diye -Dene.
And now she wants me to go on a TV show and denounce them. Okay, so I made plans to meet with somebody from Children of Liberty.
Özgürlüğün Çocuklarından biriyle buluşmak için planlar yaptım… ve o ise benden televizyona çıkıp onları suçlamamı istiyor.
Which is why I need answers by the end of the day, and denounce our position publicly. when the mayor is threatening to break with the NYPD.
Bu yüzden gün sonuna kadar sonuç istiyorum… Başkan NYPDyle bağlarını koparmadan… ve bizi kamuya ifşa etmeden önce.
Somebody from Children of Liberty, and now she wants me to go on a TV show and denounce them. Okay, so I made plans to meet with.
Özgürlüğün Çocuklarından biriyle buluşmak için planlar yaptım… ve o ise benden televizyona çıkıp onları suçlamamı istiyor.
Because some nosy neighbour might see you and denounce me and then the Germans will come. Come on.
Meraklı bir komşu seni görüp, beni ihbar ederse Almanlar buraya gelir.
And denounce our position publicly. when the mayor is threatening to break with the NYPD Which is why I need answers by the end of the day.
Bu yüzden gün sonuna kadar sonuç istiyorum… Başkan NYPDyle bağlarını koparmadan… ve bizi kamuya ifşa etmeden önce.
Results: 66, Time: 0.0526

Top dictionary queries

English - Turkish