WE SWITCHED in Russian translation

[wiː switʃt]
[wiː switʃt]
мы поменялись
we switched
we swapped
we exchanged
we traded
мы перешли
we have moved
we went
we have passed
we switched
we crossed
we have transitioned
we changed
we got
мы переключились
we switched
мы поменяли
we changed
we switched

Examples of using We switched in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we switched bodies, I could live life to the extreme!
Если мы поменяемся телами, я смогу жить на полную катушку!
We switched to a manual apparatus which enables us to ease her out.
Мы переключим на ручное управление аппарат жизнеобеспечения, это поможет облегчить ее уход.
After having a lunch, we switched to the communication game communication"Angeim.
Вкусно пообедав, перешли к игре на коммуникацию" Ангейм.
We switched him to rifampin, and there was no change in the swelling.
Мы переключили его на рифампин и не было никакого изменения опухоли.
We switched nameplates on houses.
Мы меняли именные таблички на домах.
No, we switched cars.
Нет, он сменил машину.
We switched cars.
Сменил машину.
I think we switched our bags at the curb.
По-моему мы перепутали наши сумки.
We switched over from the end-to-end to the contextual menu.
Изменили меню со сквозного на контекстуальное.
That six-inch .357 was the only firearm I carried until we switched to automatics.
Шестидюймовый. 357 был моим единственным оружием. пока мы не перешли на автоматические.
It's normally offline for maintenance at midnight, but we switched the schedule.
Обычно она выключена, для техобслуживания в полночь, но мы изменили расписание.
Wouldn't it be crazy if we switched bodies?
Было бы круто поменяться телами?
When it comes to HIV services, we switched from the funding of foreign donors to state funding nearly ten years ago.
Мы перешли с финансирования иностранными донорами услуг по ВИЧ на государственное финансирование почти десять лет назад.
When we switched from the US server to a UK server,
Затем мы переключились с сервера в США на сервер в Великобритании,
We switched from drops to a collar,
Мы перешли с капель на ошейник,
In time we saw our place in implementing this vision, and so we switched development to retail sales automation.
Со временем, видя свою миссию в воплощении этого лозунга в жизнь, мы переключились на автоматизацию розничных продаж.
so in 2012 we switched to completely distance learning and have been continuing this training for the last three years.
поэтому в 2012 году мы перешли полностью на дистанционное обучение.
After we had made us fresh, we switched from the sweatpants back into the jeans.
После того, как мы сделали нас свежими, мы перешли от треников обратно в джинсы.
Once we realized that, we switched to straight surveillance cams
Как только мы это поняли, то сразу переключились на камеры наружнего наблюдения
Wouldn't it be hilarious if we switched places and lived each other's lives for a while?
Представь себе, как здорово будет поменяться местами и пожить немного чужой жизнью?
Results: 60, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian