WE WILL ALSO CONTINUE in Russian translation

[wiː wil 'ɔːlsəʊ kən'tinjuː]
[wiː wil 'ɔːlsəʊ kən'tinjuː]
мы будем также продолжать
we will also continue
we shall also continue
мы также продолжим
we will also continue

Examples of using We will also continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will also continue to place special emphasis on access of young people in developing countries,
Мы также продолжаем уделять особое внимание доступу молодых людей в развивающихся странах,
We will also continue our global partnerships that seek to limit the proliferation of weapons of mass destruction
Мы также будем продолжать свои глобальные партнерства, направленные на ограничение распространения оружия массового уничтожения
We will also continue to foster close collaboration
Мы также будем продолжать всестороннее тесное сотрудничество
We will also continue to invest in the democratic, free
Мы также будем продолжать вносить вклад в обеспечение демократического,
We will also continue our work to achieve a more legitimate
Мы также будем продолжать трудиться на дело повышения легитимности
We will also continue to work for the fair treatment of the poorest countries in international trade negotiations.
Мы также будем продолжать выступать за обеспечение справедливого подхода в отношении наиболее бедных стран в ходе переговоров по вопросам международной торговли.
We will also continue to advance the development of our national institutions in various fields
Мы также будем продолжать развитие наших национальных институтов в различных областях
We will also continue to work with like-minded countries in pushing the case for a unified global response to those issues.
Мы продолжим также взаимодействовать с другими разделяющими нашу позицию странами в стремлении к обеспечению единых глобальных ответных мер для урегулирования этих проблем.
As a global coalition, we will also continue to consolidate our own internal governance
Как глобальная коалиция мы также будем продолжать укреплять наши собственные системы внутреннего руководства
During this session of the General Assembly we will also continue that process with important decisions on reform initiatives in the environmental field.
В ходе этой сессии Генеральной Ассамблеи мы продолжим также этот процесс на основе важных решений по инициативам в связи с реформой в экологической области.
We will also continue our excellent cooperation with the United Kingdom on strengthening disarmament verification.
Мы также будем продолжать наше превосходное сотрудничество с Соединенным Королевством в отношении укрепления разоруженческой проверки.
We will also continue to give our support to the initiative to promote the southern hemisphere as a zone free from nuclear weapons.
Мы также будем продолжать нашу поддержку инициативы о провозглашении Южного полушария зоной, свободной от ядерного оружия.
We will also continue our unremitting efforts to build bridges between all relevant stakeholders within the holistic agenda of the financing for development process.
Мы также будем продолжать наши неослабные усилия по наведению мостов между всеми соответствующими заинтересованными сторонами в рамках последовательной программы действий по финансированию развития.
We will also continue to build and extend the alliances we have amongst the broader labour movement,
Также, мы продолжим создание и расширение альянсов в более широком рабочем движении,
We will also continue to promote transparency,
Мы также будем продолжать содействовать прозрачности,
We will also continue to denounce such aggression in every international forum where it is possible to do so.
Мы будем также по-прежнему осуждать такую агрессию во всех международных форумах, где это возможно.
We will also continue to fulfil our obligations under the road map
Мы также намерены продолжать выполнять свои обязательства в рамках<<
We will also continue the discussions on non-financial issues traditionally on the agenda such as energy
Также продолжим дискуссию и по таким традиционным нефинансовым темам, как энергетика и климат,
We will also continue to contribute to United Nations peacekeeping missions around the world, as we have already done.
Кроме того, мы будем продолжать вносить свой вклад в миротворческие миссии Организации Объединенных Наций во всех регионах мира, что мы уже и делаем.
India and Russia will not only derive mutual benefit but we will also continue our cooperation with other countries.
Индия и Россия смогут не только получить взаимную выгоду, мы также сможем продолжить наше сотрудничество с другими странами.
Results: 71, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian