WERE ALSO SENT in Russian translation

[w3ːr 'ɔːlsəʊ sent]
[w3ːr 'ɔːlsəʊ sent]
были также направлены
were also sent
were also addressed
were also transmitted
were also aimed
were also forwarded
have also been directed
were also directed
were also dispatched
were also distributed
были посланы также

Examples of using Were also sent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Medical teams from Thailand were also sent to the hardest hit areas of the Ayeyarwady Delta to work with medical teams from Myanmar and other regional countries.
Группы медицинских работников из Таиланда также были направлены в наиболее пострадавший район дельты реки Иравади для совместной работы с группами медиков из Мьянмы и других стран региона.
Questionnaires were also sent to the Permanent Missions to the United Nations of 26 developed countries.
Вопросники были направлены также постоянным представительствам 26 развитых стран при Организации Объединенных Наций.
Information requests were also sent to the respective NHRIs,
Просьбы о представлении информации также были направлены соответствующим НПУ,
Letters requesting refund of the overpayment were also sent to the 21 staff members who had separated from the Organization.
Письма с требованием вернуть переплаченные суммы были направлены также 21 сотруднику, уволившемуся из Организации.
Copies were also sent to the local offices of the United Nations Development Programme in those countries for transmission to the relevant national authorities.
Копии этих материалов были направлены также в местные отделения Программы развития Организации Объединенных Наций в этих странах для передачи соответствующим нацио- нальным органам.
State any other NRAs who were also sent this report.
Укажите любые другие НРО, в которые также был направлен этот отчет.
were not listed in the PACI database were also sent to the second screening station.
не фигурировали в базе данных ГОЛД, также были направлены во второй пункт проверки.
The revised drafts were also sent for another round of review by all members of the expert group.
Пересмотренные проекты также были разосланы для нового рассмотрения всеми членами группы экспертов.
The recommendations were also sent to all ministries and services linked to this topic,
Кроме того, были направлены рекомендации всем имеющим отношение к этой теме министерствам
In addition to that, patients were also sent abroad to Singapore,
Кроме того, для прохождения специализированного лечения пациентов также направляют за границу в Сингапур,
In accordance with its methods of work, copies of the cases were also sent to the Government of the United States of America.
В соответствии со своими методами работы Группа также препроводила копии документов по этим случаям правительству Соединенных Штатов Америки.
Text messages were also sent to draw public attention to locally held United Nations-related activities.
Текстовые сообщения также направлялись для того, чтобы обратить внимание широкой общественности на проводимые на местном уровне мероприятия, связанные с Организацией Объединенных Наций.
In accordance with its methods of work, copies of these cases were also sent to the Government of the Syrian Arab Republic.
В соответствии со своими методами работы Рабочая группа направила также копии сообщений об этих случаях в адрес правительства Сирийской Арабской Республики.
In accordance with its methods of work, the cases were also sent to the Government of India. See also section on India, paragraphs 125-135.
В соответствии со своими методами работы Рабочая группа направила также сообщения об этих случаях правительству Индии см. также раздел, касающийся Индии, пункты 125- 135.
Replies were also sent by the European Commission,
Ответы были присланы также Европейской комиссией,
Letters were also sent by OHCHR to members of the Working Group on Indigenous Populations
УВКПЧ направило также письма членам Рабочей группы по коренным народам
The greetings to the delegates were also sent by the Communist Party as Ukraine,
Свои поздравления делегатам съезда прислали также руководства Компартий Украины,
The samples were also sent by the United Nations Mission for DNA tests to a forensic laboratory in order to authenticate the provenance of the organs.
Миссия Организации Объединенных Наций также направила пробы для проведения анализов ДНК в лабораторию судебно-медицинской экспертизы в целях установления происхождения органов.
although in smaller numbers than the icons, were also sent from Mount Athos.
в меньшем количестве, чем иконы, также были присылаемы с Афона.
children who had irregularly arrived on Adriatic ports were also sent back to a third country without access to the protection procedure.
детей, которые нелегально прибывают в порты на Адриатике, также отправляют назад в третьи страны, и при этом они не имеют доступа к средствам защиты.
Results: 86, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian