WERE DEFENDING in Russian translation

[w3ːr di'fendiŋ]
[w3ːr di'fendiŋ]
защищали
protect
defended
uphold
shielded
отстаивающими
defending
advocating
обороняли
defended
защищал
defended
protected
secured
upheld
защищают
protect
defend
safeguard
secure
uphold
shield
защищала
protected
defended

Examples of using Were defending in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
whilst 756 were defending it in 1657.
атаковали Монмеди, а защищали его 756 человек.
because the way you were defending him… you have feelings.
потому что ты так его защищала… у тебя есть к нему чувства.
No attention was being given to the rights of the indigenous peoples who were defending themselves and their right to self-determination.
При этом не уделяется никакого внимания правам коренных народов, которые защищают себя и свое право на самоопределение.
In that regard, it was important to clarify that the camps established under government auspices were camps for compulsory military service by Sudanese nationals who were defending their territory.
В этой связи необходимо отметить, что эти лагеря были созданы под эгидой правительства и используются для прохождения обязательной военной службы суданцами, которые защищают свою территорию.
It was unacceptable to describe as terrorists persons who were defending their independence and freedom,
Нельзя согласиться на то, чтобы террористами называли тех, кто защищает свою независимость или свободу,
You have become rightful sportsmen, who were defending the honor of their schools,
Вы стали полноправными спортсменами, которые отстаивали честь свой школы,
killing indigenous people who were defending their land rights.
относящихся к коренным народам, которые отстаивают свои права на землю.
I would say you were defending the ATCU…- or the dragon lady.
то решила бы, что ты защищаешь РСПУ… или дракониху.
but Black were defending very accurately,
но черные защищались очень точно,
When these lawyers came to know the men they were defending, however, they were able to appreciate the purity of their motivations
Но когда эти адвокаты как следует узнали тех, кого они должны были защищать, они смогли по достоинству оценить искренность их намерений
who not only were defending themselves and the Mission premises,
даже избивали кубинских сотрудников, которые не только защищали себя и помещения представительства,
even beating the officials from the Permanent Mission of Cuba who were defending themselves and defending the premises of the Mission.
даже избивали сотрудников Постоянного представительства Кубы, которые защищали себя и помещения Представительства.
art critics, who were defending the idea of national art,
художественной критикой, отстаивающими идею национального искусства
is the freedom we intend to defend", but from their actions,">it looked like they were defending it, and I thought that was good enough.
по их действиям казалось, что они защищают ее, а я думал, что этого более чем достаточно.
while the Georgians argued that they were defending the Georgian population against a sweep operation launched by the Abkhaz militia.
грузины выступили с утверждением о том, что они защищают грузинское население от действий абхазской милиции, предпринявшей операцию по прочесыванию.
were being investigated by the military or civilian authorities, merely because they were defending persons accused of the crimes described.
гражданские власти проводят расследование их прошлой деятельности лишь на том основании, что они защищают лиц, обвиняемых в совершении упомянутых преступлений.
could not be regarded as terrorists because they were defending their land and their people against occupation.
другим странам, нельзя считать террористами, поскольку они защищают свои земли и народ от оккупации.
including respect for the rights of the accused, they were defending not only their own interests
включая соблюдение прав обвиняемых, они защищают не только свои собственные интересы и ценности,
members of the Civil Defence Force(CDF) militia who were defending the capital and large numbers of civilian inhabitants.
Экономического сообщества западноафриканских государств- и оборонявшие столицу бойцы Сил гражданской обороны( СГО), а также большое количество мирных жителей.
A decade ago, Azerbaijan retained the services of mercenaries and international terrorists-- the same names we hear today-- to fight against the Armenian men and women who were defending their own lands and homes against aerial bombings and proximate shelling.
Десять лет назад Азербайджан прибег к услугам наемников и международных террористов-- эти имена и сегодня у нас на слуху-- для борьбы с армянскими мужчинами и женщинами, защищавшими свою землю и свои дома от воздушных бомбардировок и прямого артобстрела.
Results: 55, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian