Of the 29 partially implemented recommendations, most were in the process of implementation with clear target dates for implementation
В отношении большинства из 29 частично выполненных рекомендаций, которые находились в стадии выполнения, были установлены четкие сроки выполнения
In 2015 it was announced that Eir were in the process of buying Setanta's remaining Irish operations Setanta Ireland and Setanta Sports 1.
В 2015 году было объявлено, что компания в сфере телекоммуникаций« Eir» находится в процессе покупки оставшихся активов« Setanta Ireland» и« Setanta Sports 1», сделка также включает в себя продажу пакета« Setanta Sports Pack», который включает« BT Sport».
of which 63 per cent were in the process of being implemented.
States that were not and States that were in the process of acceding.
не участвующих в ней стран и стран, находящихся в процессе присоединения к ней.
Over half of its member States had ratified the Convention and the remainder were in the process of doing so.
Более половины его государств- членов Конвенцию ратифицировали, а остальные находятся в процессе ее ратификации.
Approximately 42 per cent of the critical recommendations have been implemented, and another 24 per cent were in the process of being implemented.
Около 42 процентов особо важных рекомендаций было выполнено и 24 процента находились в процессе выполнения.
had been implemented and that most other recommendations were in the process of being implemented.
бóльшая часть оставшихся рекомендаций находится в процессе выполнения.
He hoped that the countries concerned would apply these new rules on a de facto basis to those countries that were in the process of acceding to WTO.
Оратор выразил надежду на то, что соответствующие страны будут де-факто применять эти новые нормы в отношении стран, находящихся в процессе присоединения к ВТО.
A number of countries indicated that they had finalized or were in the process of ratifying the Convention.
Ряд стран указали, что они завершили процесс ратификации Конвенции или находятся в процессе ее ратификации.
the majority of whom were in the process of acquiring the Luxembourg nationality.
большинство которых находились в процессе приобретения люксембургского гражданства.
in many cases noting that the suggested practices were already in place or were in the process of being implemented.
во многих случаях отметив, что предлагаемая практика уже применяется или находится в процессе внедрения.
religious organizations were in the process of adoption.
религиозных организациях находятся в процессе принятия.
84 per cent of these recommendations had either been implemented or were in the process of being implemented.
2009 года 84 процентов рекомендаций были либо уже выполнены, либо находились в процессе выполнения.
that a number of States were in the process of becoming parties to or adopting various UNCITRAL instruments.
ряд государств находится в процессе присоединения к различным документам ЮНСИТРАЛ или их принятия.
Individual Contractors were in the process of implementation.
индивидуальных подрядчиков, находятся в процессе выполнения.
The contact group determined that only 13 agreements had been partially implemented or were in the process of being implemented.
Контактная группа установила, что лишь 13 договоренностей были выполнены частично или находились в процессе выполнения.
In general, most of the recommendations in the 1997 report were in the process of being implemented.
В целом большинство рекомендаций, содержащихся в докладе 1997 года, находится в процессе осуществления.
Many of the recommendations that Latvia had accepted had already been implemented or were in the process of implementation.
Многие принятые Латвией рекомендации уже осуществлены или находятся в процессе осуществления.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文