WERE NOT NEEDED in Russian translation

[w3ːr nɒt 'niːdid]
[w3ːr nɒt 'niːdid]
не нужны
don't need
don't want
are not needed
are not necessary
do not require
are unnecessary
won't need
are not required
am not interested
wouldn't need
нет необходимости
there is no need
no need
is not necessary
do not need
needless
unnecessary
is not required
there is no necessity
does not require
not necessarily
не требуются
are not required
do not require
is not necessary
without the need
не понадобились
was not required
were not needed
didn't need
not have needed
не являются необходимыми
are not necessary
are unnecessary
are not needed
are not required
are not indispensable
are not essential
потребность
need
demand
requirement
necessity
не потребовались
were not required
were not needed

Examples of using Were not needed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Separate or sheltered training centres often taught skills that were not needed in the labour market,
Самостоятельные учебные центры или учебные центры для инвалидов учат навыкам, которые не востребованы на рынке труда,
If they were not needed, no one would persuade them to put these signatures.
Если бы они не были нужны, то никто бы их не уговаривал ставить эти подписи.
family members and high walls for privacy were not needed.
членами семьи, поэтому не было необходимости в высоких стенах.
owing to the suspension of the Identification Commission, the services of the Independent Jurist were not needed during the reporting period.
изза приостановления деятельности Комиссии по идентификации в отчетный период не было необходимости в услугах независимого юриста.
Although the United States Mission had stated that the inspection stickers were not needed, the police and the traffic officers evidently did not know that,
Хотя представительство Соединенных Штатов заявило, что отметки о прохождении техосмотра не нужны, полиция и служащие, следящие за дорожным движением, вероятно,
Ms. Dairiam observed that although the delegation contended that special budgets for women were not needed in PRSPs, the written response to question 17 of the list of issues indicated that the Government intended to design women's initiatives linked with its PRSP.
Г-жа Дайриам отмечает, что хотя, по утверждению делегации, нет необходимости в специальных бюджетах для улучшения положения женщин в рамках ДССН, в письменном ответе на вопрос 17 перечня вопросов говорится, что правительство намерено подготовить инициативы по улучшению положения женщин в увязке с ДССН.
The view was expressed that the portions of the sections dealing with historical aspects of private participation in infrastructure were not needed and should be deleted
Было высказано мнение, что части разделов, касающиеся исторических аспектов участия частного сектора в осуществлении проектов в области инфраструктуры, не нужны и их следует исключить
A major prerequisite for such transfers would be that the posts were not needed to implement the activities for which they were only recently approved
Одной из главных предпосылок для такой передачи было бы наличие должностей, которые не требуются для осуществления мероприятий, для которых они были только недавно утверждены,
not be suitable and that indicators and targets specific to the health sector strategy were not needed, she said that resources would be better used to identify pilot projects.
предусмотренное в стратегии предложение о подготовке тематических исследований может оказаться неуместным и что нет необходимости в конкретных по стратегии в отношении сектора здравоохранения показателях и целях, она заявила, что ресурсы лучше использовать для определения экспериментальных проектов.
and(c) were not needed in article 6,
и( с) этой статьи не нужны, поскольку в них предусматриваются конкретные действия,
The Working Group was of the view that expressions of that type were not needed in a legislative text to qualify the list of bidders that would subsequently be invited by the contracting authority to submit proposals see A/CN.9/521, para. 60.
Рабочая группа пришла к мнению, что подобные формулировки не являются необходимыми в законодательном тексте для определения списка участников процедур, которым впоследствии организация- заказчик предложит представить свои предложения A/ CN. 9/ 521, пункт 60.
It was noted that a major prerequisite for such transfers would be that the posts were not needed to implement the activities for which they were approved
Было отмечено, что одной из главных предпосылок для такой передачи должно быть наличие должностей, которые не требуются для осуществления видов деятельности,
stressed that new human rights standards were not needed for the Internet, because human rights principles
их свободное выражение Франк Ла Рю подчеркнул, что нет необходимости вводить новые правозащитные стандарты для Интернета,
determined that observations from the State party were not needed to ascertain the admissibility of the present communication.
замечания государства- участника не нужны для установления вопроса о приемлемости настоящего сообщения.
A major prerequisite for such transfers would be that the posts were not needed to implement the activities for which they were approved
Одной из главных предпосылок для такой передачи должно быть наличие должностей, которые не требуются для осуществления мероприятий, для которых они были утверждены,
She disagreed that temporary special measures were not needed in the public sector because 40 per cent of its employees were women; most women were
Она не согласна с тем, что в государственном секторе нет необходимости в принятии временных специальных мер на том основании, что 40 процентов его работников составляют женщины;
a reference to the God-Butcher who believed that gods were not needed as they only brought pain and suffering.
ссылка на Бога- Мясника, который считал, что боги не нужны, поскольку они только приносили боль и страдания.
which appeared in square brackets, were not needed in a legislative text to qualify the list of bidders that would subsequently be invited by the contracting authority to submit proposals.
заключенные в квадратные скобки, не являются необходимыми в законодательным тексте для определения списка участников процедур, которым впоследствии организация- заказчик предложит представить свои предложения.
indicating that works costing up to $14.8 million were not needed since MONUC staff
в объеме обслуживания на сумму 14, 8 млн. долл. США нет необходимости, поскольку сотрудники Миссии
acting on behalf of the Committee, determined that observations from the State party were not needed to ascertain the admissibility of the present communication.
действуя от лица Комитета, постановил, что для выяснения вопроса о приемлемости настоящего сообщения в замечаниях государства- участника нет необходимости.
Results: 61, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian