WERE REAFFIRMED in Russian translation

[w3ːr ˌriːə'f3ːmd]
[w3ːr ˌriːə'f3ːmd]
были подтверждены
were confirmed
were reaffirmed
were reiterated
was corroborated
were affirmed
were validated
had reaffirmed
substantiated
were verified
were supported
была подтверждена
was confirmed
reaffirmed
was reaffirmed
confirmed
was reiterated
reiterated
was affirmed
was corroborated
was reconfirmed
was endorsed
было подтверждено
was confirmed
confirmed
reaffirmed
was reaffirmed
was reiterated
was upheld
was affirmed
has been affirmed
was reconfirmed
was corroborated

Examples of using Were reaffirmed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The principles that an FMCT should be non-discriminatory, multilateral and effectively and internationally verifiable, in particular, were reaffirmed.
В частности, были подтверждены принципы построения ДЗПРМ, согласно которым он должен быть недискриминационным, многосторонним и поддающимся эффективной международной проверке.
We also welcome the fact that the fundamental principles guiding this area of the work of the Organization were reaffirmed during the segment.
И мы приветствуем подтверждение в ходе этого сегмента основополагающих принципов данного направления работы нашей Организации.
Those commitments were reaffirmed in the Manama Declaration on Human Trafficking at the Crossroads, adopted in 2009
Эти обязательства были вновь подтверждены в Манамской декларации<< Торговля людьми-- переломный момент>>,
Commitments from individuals to continue providing a high level of expertise and input to the drafting process were reaffirmed;
Подтверждены обязательства отдельных лиц продолжать оказывать высококвалифицированные услуги и участвовать в процессе подготовки проекта;
The deliberations of the Board were reaffirmed as being of unique value in fostering understanding and consensus on key trade negotiating
Было вновь подчеркнуто, что обсуждения в Совете имеют уникальную ценность с точки зрения содействия достижению взаимопонимания
A number of important new targets are set in the outcome document and some existing targets were reaffirmed.
В итоговом документе был определен ряд важных новых задач и подтверждены некоторые ранее сформулированные цели.
The alternatives identified in document ECE/EB. AIR/WG.5/2006/10, paragraphs 70- 81, were reaffirmed and some new alternatives were identified for some uses.
Альтернативы, указанные в пунктах 70- 81 документа ЕСЕ/ ЕВ. AIR/ WG. 5/ 2006/ 10, были вновь подтверждены, а в случае некоторых видов использования были выявлены несколько новых альтернатив.
governance arrangements as established through relevant Executive Board decisions were reaffirmed through General Assembly resolution 65/176.
механизмы управления им, установленные посредством соответствующих решений Исполнительного совета, были вновь подтверждены в резолюции 65/ 176 Генеральной Ассамблеи.
equitable access to water and sanitation were reaffirmed as priority areas.
равного доступа к воде и санитарии были подтверждены в качестве приоритетных областей.
We were informed on 17 December 1993 that these death sentences were reaffirmed by another court on 23 November 1993.
по этим приговорам поданы апелляции. 17 декабря 1993 года нам сообщили, что указанные смертные приговоры 23 ноября 1993 года были подтверждены другим судом.
effective control of the precursors and essential chemicals required in such processes were reaffirmed in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session.
принятой Гене- ральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии, была подтверждена важность принятия мер по предупреждению незаконного производства или изготовления наркотических средств и психотропных веществ путем осуществления более эффективного контроля над прекурсорами и основными химическими веществами, необходимыми для таких процессов.
whose contents were reaffirmed at the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg in 2002.
огромное значение которых было подтверждено на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, которая прошла в Йоханнесбурге в 2002 году.
strategies that advance Sport for Development and Peace and were reaffirmed by the unanimous adoption of General Assembly resolution 63/135.
средства содействия развития и миру, значение которых было подтверждено единогласным принятием резолюции 63/ 135 Генеральной Ассамблеи.
for developing countries were reaffirmed as integral parts of modalities,
методов переговоров был подтвержден принцип неполной взаимности
These principles were reaffirmed at the Arab Summit held in Algiers on 23 March 2005
Эти принципы были вновь подтверждены на Саммите арабских государств, состоявшемся в Алжире 23 марта 2005 года,
fundamental characteristics of operational activities for development, which were reaffirmed by Member States as recently as December 1997 in General Assembly resolution 52/203,
основополагающие характеристики оперативной деятельности в целях развития, которые были вновь подтверждены государствами- членами уже в декабре 1997 года в резолюции 52/ 203 Генеральной Ассамблеи,
Everything we do in the United Nations is premised on the common values that were reaffirmed in the Millennium Declaration,
Вся наша деятельность в рамках Организации Объединенных Наций опирается на общие принципы, подтвержденные в Декларации тысячелетия,
Part 9 of the Rome Statute establishes obligations for States parties-- which were reaffirmed by the renewed commitment set out in the Kampala Declaration-- to strengthen our efforts to ensure full cooperation with the Court, in particular in the enforcement of Court decisions and the execution of arrest warrants.
В части 9 Римского статута закреплены обязанности государств- участников, подтвержденные изложенным в Кампальской декларации обновленным обязательством-- укреплять наши усилия по обеспечению всестороннего сотрудничества с Судом, в частности в обеспечении выполнения постановлений Суда и в исполнении ордеров на арест.
Though the main sponsors of the draft resolution repeated that those texts were reaffirmed in the draft resolution, the current draft resolution referred selectively to one Economic and Social Council resolution only
Хотя основные авторы проекта резолюции повторяют, что в проекте резолюции эти тексты вновь подтверждаются, в нынешнем проекте резолюции избирательно приводится ссылка только на одну резолюцию Экономического
ecclesiological norms were reaffirmed whenever they were directly challenged,
экклезиологические нормы вновь подтверждались всякий раз, когда их напрямую оспаривали,
Results: 121, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian