WERE UNNECESSARY in Russian translation

[w3ːr ʌn'nesəsri]
[w3ːr ʌn'nesəsri]
являются излишними
were superfluous
are redundant
were unnecessary
являются ненужными
were unnecessary
нет необходимости
there is no need
no need
is not necessary
do not need
needless
unnecessary
is not required
there is no necessity
does not require
not necessarily
были не нужны
didn't want
didn't need
were unnecessary
were not needed
were not necessary
не являются необходимыми
are not necessary
are unnecessary
are not needed
are not required
are not indispensable
are not essential

Examples of using Were unnecessary in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
13 of the draft articles submitted by the Special Rapporteur were unnecessary.
необходимость в представленных Специальным докладчиком проектах статей 12 и 13 отсутствует.
considered that the words"of every sort" in the second subparagraph of paragraph E.1.2 were unnecessary.
слова любого рода во втором подпункте пункта E1. 2 излишни.
A suggestion was made to delete the two first paragraphs of the preamble on the basis that they were unnecessary.
Было предложено исключить из преамбулы два первых пункта на том основании, что в них нет необходимости.
avoiding duplication of tasks, outputs should be considered for elimination if they were unnecessary or obsolete.
во избежание дублирования функций мероприятия, если они не нужны или устарели, должны рассматриваться на предмет их упразднения.
In a recent study, surveyed PCPs estimated that approximately 50% of all home visits to adults were unnecessary WHO Regional Offi ce for Europe, 2015.
Недавний опрос ВПП показал, что приблизительно 50% всех посещений взрослых пациентов на дому были необоснованными Европейское региональное бюро ВОЗ, 2015.
the alternatives were unnecessary.
то альтернативы не нужны.
It was also suggested that the words were unnecessary given that paragraph 50(3)
Было также высказано предположение о том, что эти слова являются излишними с учетом того, что пункт 50( 3)
There was general agreement that the negative formulations contained in articles 11 to 14 were unnecessary and could be deleted,
Было достигнуто общее согласие в отношении того, что изложенные в негативной формулировке положения, содержащиеся в статьях 11- 14, являются ненужными и могут быть исключены,
which had been originally included in the text for illustrative purposes, were unnecessary, as the rule contained in paragraph(1)(e) was broad enough
которые первоначально были включены в текст в качестве примера, нет необходимости, поскольку закрепленная в пункте 1e норма достаточно широка,
that the recommendations relating to disarmament were unnecessary and could shift attention from terrorism to the instruments used, which, as the events
касающихся разоружения, нет необходимости и они могут сместить центр внимания с проблемы терроризма на использование инструментов,
showed that the constraints proposed by Tomonaga were unnecessary in order to treat the second-order perturbations as bosons.
ограничения, предложенные Томонага были не нужны для того, рассматривать возмущения второго порядка как бозоны.
further changes were unnecessary.
в дальнейших изменениях нет необходимости.
he wished to know why confessions were sought if they were unnecessary and prohibited by law.
почему следственные органы пытаются получить признания, если те не являются необходимыми и запрещены законом.
The majority of the working group was of the opinion that the flame arresters mentioned in the standard were unnecessary, and that normal flame traps,
Большинство членов Рабочей группы высказали мнение, что пламегасители, упоминаемые в указанном стандарте, не нужны и что обычные пламегасительные устройства,
The Chairperson said that the words"who is not a disputing party" were unnecessary inasmuch as a person granted access to documents under paragraph 3 was obviously not a disputing party.
Председатель говорит, что необходимость в использовании слов" не являющееся стороной спора" отсутствует, поскольку лицо, получившее доступ к документам в соответствии с пунктом 3, безусловно, не является стороной спора.
long preambles to decisions were unnecessary, but the Board did need to find a modality for deciding on precise language.
длинные преамбулы решений ненужными, однако Совету надо найти необходимую формулировку в отношении точности изложения.
verification regimes; both countries agreed that such regimes were unnecessary in this Treaty.
что для этого Договора такие режимы не нужны.
the Working Group to the effect that draft articles on the issues dealt with in the Special Rapporteur's fourth report were unnecessary.
проекты статей, касающиеся вопросов, о которых идет речь в четвертом докладе Специального докладчика, необязательны.
he said that such mechanisms were unnecessary and would needlessly duplicate the work of bodies such as the Federal Bureau of Prisons and the National Institute of Corrections.
их создание приведет к ненужному дублированию работы таких органов, как Федеральное управление тюрем и Национальная академия исправительных учреждений.
while later it turned out that the compromises were unnecessary and he could have act more decisively and successively.".
позже выяснялось, что компромисс был необязателен и можно было действовать более решительно и последовательно".
Results: 54, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian