WHAT IS POSSIBLE in Russian translation

[wɒt iz 'pɒsəbl]
[wɒt iz 'pɒsəbl]
то что возможно
что можно
what can
what might
what is possible
that one
том что возможно

Examples of using What is possible in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
light weapons agenda by focusing on what is possible and achievable in the present circumstances.
с уделением основного внимание тому, что возможно и достижимо в нынешних условиях.
show what has been done and some of what is possible.
уже было сделано и даже что-то из того, что возможно сделать.
This is going to give us our first real glimpse at what is possible in state-by-state online poker legislation,
Это собирается дать нам наш первый реальный взгляд на то, что возможно в состоянии к штату онлайн покер законодательства,
There happened something above the field, what is possible(force effects)
Над полем на самом деле произошло нечто, что можно( силой воздействия)
Since Rio, we have shown what is possible when the nations of the world work together, but the fact is
За прошедшее после Рио-де-Жанейро время мы показали, чего можно добиться в тех случаях, когда государства мира прилагают совместные усилия,
that we should strike a considered balance between what is possible and what is desired.
устанавливая известный баланс между тем, что возможно, и тем, что желательно.
This is going to give us our first real glimpse at what is possible in state-by-state online poker legislation,
Это даст нам наш первый настоящий взглянуть на то, что возможно в состояние к штату законодательства онлайн покер,
We need a stage-by-stage approach reflecting an understanding with regard to what is possible now and defining the ways of working on matters that require additional discussions in the interests of achieving a final settlement,
Нужен поэтапный подход, отражающий договоренность в отношении того, что возможно сейчас, и определяющий пути работы над вопросами, которые требуют дополнительного обсуждения в интересах достижения окончательного урегулирования,
The difficulties encountered along the way should not discourage us from the quest to identify what is possible and feasible, while keeping in mind
Трудности, стоящие на этом пути, не должны нас обескураживать и отвлекать от поиска путей к определению того, что возможно и реально, не упуская при этом из виду
It would be more likely that if you persisted in an exchange of communications finding out what is possible and what could be accomplished with the resources available you may likely find a path forward via a working relationship with others.
Это было бы более всего похоже на то, как вы бы упорствовали на обмене сообщениями, обнаруживая, что возможно, и что могло бы быть достигнуто с ресурсами, имеющимися у вас, с которыми вы могли бы скорее найти путь вперед через рабочие отношения с другими.
This is why it is necessary to consider what is possible within the constraints of the real world instead of simply relying upon the outputs from the controlled structure of a stress-test model.
Именно поэтому необходимо рассмотреть вопрос о том, что возможно в рамках ограничений реального мира, а не просто полагаться на выход из контролируемой структуры стресс- тестовой модели.
And yes, I recognize that there is a clear need to discuss what is possible and what indeed is not: to consider the
Ну да, я признаю, что имеет место явная необходимость обсудить- что возможно, а что все-таки невозможно: рассмотреть наличествующие у нас разные варианты,
this Conference does not have to wait to do what is possible now.
средств их доставки, данная Конференция не должна выжидать с реализацией того, что возможно сделать прямо сейчас.
and governed by a law that indicates what is possible and what is impossible.
оно локализовано в определенной части тела и регулируется законом, предписывающим, что допустимо, а что нет.
There were also substantial-- even radical-- transformations in the geopolitical, ideological, trade, financial and many other fields, to say nothing of the vast universe of thought and ideas relating to what is real and what is possible.
Произошли также существенные-- даже радикальные-- перемены в геополитической, идеологической, торговой, финансовой и многих других сферах, не говоря уже о широком разнообразии мыслей и идей относительно того, что реально и что возможно.
The ICRIS meeting sponsored by Austria and Indonesia is intended to produce much more than a"shopping list of worthy research topics" according to today's perception of what is needed and what is possible.
Цель совещания, организуемого Австрией и Индонезией, заключается отнюдь не только в том, чтобы подготовить перечень тем, заслуживающих исследования в соответствии с существующим представлением о том, что необходимо и что может быть сделано.
based on the thorough evaluation of what is possible and desirable in order to preserve our planet for the generations to come.
исходя из тщательной оценки того, что является возможным и желательным для сохранения нашей планеты для грядущих поколений.
Also, public administration plays an undeniable role in the question of social development by formulating administrative programmes aimed at narrowing the gap between what is available and what is possible in the field of social development.
Государственное управление играет также бесспорную роль в вопросе социального развития на основе формулирования административных программ, направленных на уменьшение разрыва между достигнутым и тем, что может быть достигнуто в области социального развития.
do it efficiently- no normal person wants to steal from him the, What is possible to reach as quickly as possible..
сделать это качественно- не нормальный человек стремится украсть у него то, до чего есть возможность дотянуться как можно быстрее.
it is commonly used to describe a number of new dynamics that together allow for a new way of looking at what is possible for the economy and what is desirable for humanity.
этот термин обычно используют для описания ряда новых движущих сил, которые, вместе взятые, позволяют поновому взглянуть на то, что является возможным для экономики и что желательно для человечества.
Results: 51, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian