WHAT YOU STARTED in Russian translation

[wɒt juː 'stɑːtid]
[wɒt juː 'stɑːtid]
то что начал
то что ты начала
то что начала

Examples of using What you started in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm just finishing what you started.
Я просто закончила то, что ты начал.
Let us finish what you started.
Позволь нам закончить то, что ты начал.
What you started- I didn't start it!
Что ты начал- я не начинал этого!
What you started is way out of control.
То, что ты начал, окончательно вышло из-под контроля.
Finishing what you started.
Кончаю то, что ты начал.
See what you started with your wave?
Видишь что ты начала своими маханиями?
Aunty… please… just finish what you started…!
Тетя, пожалуйста. Просто завершите то, что Вы начали!
You don't know what you started.
Ты даже не представляешь что начал.
You just finish what you started.
Просто закончи, что начал.
Ava's just about to finish what you started.
Эйва собирается закончить то, что ты начал.
Come back to us in order to finish what you started.
Приходите еще раз также для того, чтобы завершить то, что Вы начали.
Maybe you just got to finish what you started.
Может тебе просто предоставился шанс закончить то, что ты начал.
I need you to finish what you started when you put that bullet in my face.
чтобы ты завершил то, что начал, когда всадишь мне пулю в лицо.
Don't be sorry Going out in front of 80,000 people ain't bad you finish what you started.
Не извиняйся. Так закончить на глазах у 80 тысяч уже неплохо. Закончи то, что начал.
now I get to finish what you started.
теперь я закончу то, что ты начала.
You might as well help finish what you started. After I strip off the periosteum, you can see what a high-speed pneumatic neurosurgical drill feels like.
Ты можешь закончить то, что начала после того как я сниму кожу, ты можешь почувствовать высокоскоростную нейрохирургическую дрель.
So you can finish what you started or… as God is my witness,
Так что ты можешь закончить то, что начала или… Бог- свидетель,
Couldn't finish what you started.♪♪ Only darkness still remains.♪♪
Ќе могу закончить то, что ты начал** ќсталась лишь темнота** ѕотер€ л зрениеты и€.">
You come crawling back here because you don't have the balls to finish what you started.
Ты приполз сюда, потому что крутости твоих яиц, видимо, не хватило, чтобы закончить то, что сам начал.
IRON WORLD: Now we know Alexey Tyukalov as one of the strongest armlifters of the planet, and from what you started when you have a love of the sport
ЖЕЛЕЗНЫЙ МИР: Сейчас мы знаем Алексея Тюкалова как одного из сильнейших армлифтеров планеты, а с чего ты начинал, когда появилась у тебя любовь к занятиям спортом
Results: 51, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian