WHICH ESTABLISH in Russian translation

[witʃ i'stæbliʃ]
[witʃ i'stæbliʃ]
которые устанавливают
which establish
which set
which stipulate
who install
which determine
which impose
which provide
that place
которые предусматривают
which provide
which include
which stipulate
that involve
which envisage
which call
which require
which foresee
which entailed
which prescribe
которыми устанавливается
which establish
которые определяют
that determine
that define
that shape
that identify
that govern
which set
that guide
which specify
which establish
that outline
которые создают
that create
that pose
that generate
that constitute
that make
that establish
that produce
which form
which provide
which put
в которых определяются
which define
that identify
that determine
which set out
which outline
which establish
в котором закреплен
которыми предусматриваются
which provide for
which have set
которыми определяются
that define
which establish
которые закрепляют
that perpetuate
that reinforce
that enshrine
which establish
which fix
which secure

Examples of using Which establish in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For this purpose, it was necessary to make use of articles 6 and 29, which establish the procedure for amending the Treaty.
Для этого было необходимо задействовать статьи 6 и 29, в которых определена процедура внесения в Договор поправок.
Initiatives should build on existing industrial and manufacturing agreements, which establish guidelines for improved product efficiency.
В основе предпринимаемых инициатив должны лежать существующие соглашения между промышленными предприятиями, в которых устанавливаются руководящие принципы повышения эффективности производственного процесса.
The draft articles thus rely on the basic distinction between primary rules of international law, which establish obligations for international organizations,
Таким образом, проекты статей полагаются на основополагающее различие между первичными нормами международного права, которые устанавливают обязательства международных организаций,
recommendations applicable to this mechanism, which establish that exhumation should be conducted in accordance with systematic techniques,
применимые к этому механизму, которые устанавливают, что эксгумация должна проводиться в соответствии с систематической методикой,
These normative developments, which establish collective responses to the possibility of interruption
Эти новые нормы, которые предусматривают коллективное реагирование в случае нарушения
The Conference will hold its fourth session in 2008, in accordance with its rules of procedure, which establish that, following the first three annual sessions, the regular sessions of the Conference shall be held biennially.
В соответствии с правилами процедуры, которые устанавливают, что после первых трех ежегодных сессий очередные сессии Конференции будут проводиться раз в два года, Конференция проведет свою четвертую сессию в 2008 году.
Give effect to the Juvenile Justice Rules of 2007, which establish the minimum age of criminal responsibility at 18 years,
Ввести в действие Правила ювенальной юстиции 2007 года, которыми устанавливается минимальный возраст наступления уголовной ответственности равный 18 годам,
Country Policy Plan, which establish the framework and direction of development in Montserrat until 2002.
национальный стратегический план, которые предусматривают структуру и основные направления развития Монтсеррата на период, заканчивающийся в 2002 году.
collaborative efforts which establish the principles and modalities that govern the development of transit infrastructure,
механизмов сотрудничества и взаимодействия, которые определяют принципы и условия, регулирующие развитие инфраструктуры транзитных перевозок,
My delegation is pleased to note the innovations in part IV of the text of the budget resolution, which establish a total level of expenditures of $2.608 billion
Моя делегация рада отметить нововведения в части IV текста резолюции по бюджету, которые устанавливают общий уровень расходов в размере 2 608 млрд.
Radiological Emergency of 1986(INFCIRC/336), which establish the international emergency preparedness and response system.
радиационной аварийной ситуации( INFCIRC/ 336), которыми устанавливается международная система аварийной готовности и реагирования.
According to United Nations regulations ECE 108 and ECE 109, which establish the requirements for approval of the production of retreaded tyres,
Согласно принятым в рамках Организации Объединенных Наций правилам ЕЭК 108 и ЕЭК 109, в которых определяются требования для одобрения производства шин с восстановленным протектором,
The CTC would, therefore, be grateful if Pakistan could outline the relevant provisions under its Anti-Terrorism Act 1997 which establish jurisdiction for Pakistani courts over the financing of terrorism when committed beyond Pakistan by any person who is subsequently found in Pakistan?
Поэтому КТК был бы признателен, если бы Пакистан представил общую информацию относительно соответствующих положений его Закона 1997 года о борьбе с терроризмом, которые устанавливают юрисдикцию пакистанских судов в отношении преступления финансирования терроризма, совершенного за пределами Пакистана любым лицом, которое впоследствии было обнаружено в Пакистане?
some may additionally derive a right of access from the national laws which establish their governance functions.
при этом некоторые из них могут дополнительно получать право доступа на основе национальных законов, которые определяют их функции управления.
The value of the Strategy lies in its four pillars, which establish a broad framework for international action,
Ценность этой Стратегии состоит в ее четырех основных компонентах, которыми определяются широкие рамки международных действий,
11 October 1820 which establish male primacy in the order of succession to titles of nobility.
11 октября 1820 года, которые устанавливают преимущественное право мужчин на наследование дворянских титулов.
amending relevant legal provisions which establish subordination to male guardianship
внеся поправки в соответствующие правовые положения, которые закрепляют подчиненность вследствие опекунства со стороны мужчин,
the Centre was cognizant of and attentive to the fact that the ultimate decision on ratification rests with national parliaments, which establish their own requirements,
принятие окончательного реше- ния о ратификации входит в компетенцию нацио- нальных парламентов, которые устанавливают свои собственные требования,
Non-discrimination between aliens with respect to expulsion may be considered to have a relevant legal basis in the different international instruments cited above, which establish this rule as one of the elements of protection afforded to the specific categories of people to which they refer.
Можно предположить, что недопущение дискриминации между иностранцами в вопросах высылки найдет соответствующее юридическое обоснование в различных вышеуказанных международно-правовых документах, которые закрепляют эту норму как один из элементов защиты, предоставляемой специальным категориям лиц.
the Economic Commission for Europe has developed a set of international regulations on transport, which establish coherent infrastructure networks,
разработала комплекс международных нормативных положений в области транспорта, на основе которых созданы согласованные инфраструктурные сети,
Results: 97, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian