WHICH IS FOCUSED in Russian translation

[witʃ iz 'fəʊkəst]
[witʃ iz 'fəʊkəst]
которая ориентирована
which is focused
which targets
which is aimed
which is oriented towards
которая сфокусирована
which is focused
которая нацелена
which aims
which seeks
which focuses
which is intended
which is designed
which targeted
which is geared
которая направлена
which aims
which seeks
which focuses
which is designed
which is intended
which is directed
which targets
which is geared
которой сосредоточено
который ориентирован
which focuses
which is oriented
which is aimed
which targets
которое ориентировано
which is focused

Examples of using Which is focused in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Kinshasa, UNESCO is developing a strategy for the integration of Pygmy communities, which is focused on advocacy for their civil rights and citizenship, in partnership with the relevant indigenous organizations,
В партнерстве с соответствующими организациями коренных народов, гражданским обществом и членами парламента отделение ЮНЕСКО в Киншасе разрабатывает стратегию интеграции общин пигмеев, которая ориентирована главным образом на поддержку их гражданских прав
Towards this objective, APCICT had launched the Turning Today's Youth into Tomorrow's Leaders programme, which is focused on equipping students with the requisite knowledge of the application of ICT for promoting socioeconomic development.
С этой целью АТЦИКТ развернул программу<< Превращение сегодняшней молодежи в завтрашних лидеров>>, которая нацелена на то, чтобы дать студентам необходимые знания применения ИКТ для содействия социально-экономическому развитию.
The intergovernmental machinery is being structured in accordance with UNCTAD's future work programme, which is focused on a few priority trade and development issues of
Структура межправительственного механизма строится в соответствии с будущей программой работы ЮНКТАД, которая сфокусирована на нескольких приоритетных и ключевых проблемах торговли
one area of which is focused on encouraging HIV-positive people to stop stigmatizing themselves.
одно из направлений которой сосредоточено на поощрении зараженных ВИЧ людей к тому, чтобы они не занимались самобичеванием.
Given the specific nature of the country's labour market, which is focused on a service economy,
С учетом специфичности национального рынка труда, который ориентирован на сферу услуг,
Even the largest perevodnicheskie Agency recognizes that, for the Bureau, which is focused on providing high quality penvodnicheskih services in the market is always a place,
Даже наиболее крупные переводнические агентства признаются, что, для бюро, которое ориентировано на предоставление качественных переводнических услуг на рынке всегда найдется место,
Engagement by the secretariat in the work of the United Nations Development Group Asia-Pacific(UNDG A-P), which is focused on United Nations coordination at the country level, provides another important means for enhancing cooperation with United Nations counterparts.
Участие секретариата в работе Азиатско-тихоокеанской группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития( UNDG A- P), которая сосредоточена на координации деятельности Организации Объединенных Наций на уровне стран, дает еще одно важное средство для укрепления сотрудничества с партнерами по Организации Объединенных Наций.
Operative paragraph 6-- as the representative of Egypt pointed out, speaking just before me-- refers to Protocol No. 13 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, which is focused on the abolition of the death penalty in all circumstances.
Пункт 6 постановляющей части-- как подчеркнул представитель Египта, который выступал передо мной,-- содержит ссылку на Протокол№ 13 к европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод, который сфокусирован на вопросе об отмене смертной казни во всех обстоятельствах.
the InterAgency Standing Committee, which is focused on humanitarian activities.
Межучрежденческий постоянный комитет, деятельность которого сосредоточена на гуманитарной деятельности.
are a bank with international shareholders,">we are a bank which is focused on development and we are a bank that has a clear business strategy.
мы- банк, который нацелен на развитие, мы являемся банком, у которого есть четкая бизнес стратегия.
This activity expands the more traditional approach to compliance-- which is focused primarily on responding to audit scrutiny-- to a more proactive system of risk mitigation through increased attention to risk areas and active monitoring of performance benchmarks.
Это позволит расширить традиционный подход к обеспечению соблюдения требований, в котором основное внимание уделялось реагированию на проверки, для принятия более инициативных мер по уменьшению рисков путем уделения повышенного внимания областям риска и усиления контроля за показателями эффективности работы.
has been the fifth intercountry programme(1992-1996), which is focused on the three themes of human development through poverty alleviation; economic management
программа( 1992- 1996 годы), основное внимание в рамках которой сосредоточено на трех темах: развитие человеческого потенциала на основе борьбы с нищетой;
The National Committee on Human Rights Education adopted in July 1999 an action plan which is focused on human rights education at the school and university levels and on the training of law enforcement officials.
В июле 1999 года Национальный комитет по вопросам просвещения в области прав человека принял план действий, в центре внимания которого находится работа по просвещению в области прав человека в школах и университетах, а также соответствующая подготовка должностных лиц правоохранительных органов.
United Nations-led international crisis management operations receive special training, which is focused on relevant issues.
Организации Объединенных Наций по урегулированию кризисов, проходят специальную подготовку, в ходе которой акцент делается на вопросах международного гуманитарного права.
educational activities on the subject of climate change, which is focused on creating networks,
просвещения по тематике изменения климата, которая ориентирована на создание сетей,
The completion of this transaction marks an important step in executing Takeda's strategy, which is focused on optimizing our portfolio around the key business areas that are core to our long-term growth
Завершение этой сделки является важным шагом в реализации стратегии развития компании Takeda, которая сфокусирована на оптимизации портфеля препаратов и развитии ключевых терапевтических направлений,
data integration associations in the autonomous system, which is focused primarily on improving of social welfare.
интеграцию данных объединений в автономную систему, которая ориентирована в первую очередь на повышение общественного благополучия.
Sustainable Development of the Affected Regions, proclaimed in its resolution 62/9, which is focused on achieving the goal of a return to normal life for the affected communities as far as is possible within this time frame;
2006- 2016 годы,-- Десятилетия реабилитации и устойчивого развития пострадавших регионов,-- провозглашенного в резолюции 62/ 9, которое направлено на обеспечение возвращения пострадавшего населения к нормальной жизни, насколько возможно, в эти же сроки;
mass entrepreneurship(hereinafter- the program), which is focused on improving the quality
массового предпринимательства( далее- программа), которая ориентирована на повышение качества
learning coping behavior, which is focused on the development of new forms of behavior,
обучения совладающему поведению, которое ориентировано на выработку новых форм поведения,
Results: 51, Time: 0.0632

Which is focused in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian