WHOSE VESSELS in Russian translation

[huːz 'vesəlz]
[huːz 'vesəlz]
чьи суда
whose vessels

Examples of using Whose vessels in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Strengthen efforts to improve cooperation between flag States whose vessels fish on the high seas and coastal States
Активизировать усилия по совершенствованию сотрудничества между государствами флага, суда которых ведут рыбный промысел в открытом море,
other cooperating countries whose vessels exploited the fishery had instituted a regular programme which recorded all by-catch species taken by large tuna purse seiners in the eastern Pacific.
другие участвующие страны, суда которых занимаются рыбным промыслом, учредили регулярную программу, в ходе осуществления которой учитывались все виды живых морских ресурсов в прилове больших сейнеров с кошельковым неводом, ведущих лов тунца в восточной части Тихого океана.
other cooperating countries whose vessels exploited the fishery had instituted a regular observer programme which covered all large tuna purse seiners fishing in the eastern Pacific.
другие участвующие страны, суда которых занимаются рыбным промыслом, учредили регулярную программу, в ходе осуществления которой учитывались все виды живых морских ресурсов в прилове больших тунцеловных сейнеров, ведущих промысел в восточной части Тихого океана.
Attended by representatives of all Forum member Governments and of Governments whose vessels fish in the area,
Присутствовавшие на Конференции представители всех государств и правительств стран, являющихся членами Форума, суда которых осуществляют рыболовство в этом районе,
A State whose vessels fish on the high seas shall take such measures as may be necessary to ensure that vessels flying its flag comply with subregional
Государство, суда которого ведут рыбный промысел в открытом море, принимает необходимые меры к обеспечению того, чтобы суда, плавающие под его флагом, соблюдали субрегиональные
the I-ATTC members and other cooperating countries whose vessels exploit the fishery instituted a regular programme which records all by-catch species taken by large purse seiners in the eastern Pacific.
другие участвующие страны, суда которых ведут промысел, учредили регулярную программу, которая ведет учет всех видов прилова больших сейнеров с кошельковым неводом в восточной части Тихого океана.
stressed the importance for all States whose vessels fish on the high seas to accede to it.
подчеркнули важность присоединения к нему всех государств, суда которых ведут рыбный промысел в открытом море.
identify Contracting Parties and non-Contracting Parties or entities whose vessels had been fishing tuna
также не участвующие в ИККАТ стороны или субъекты, суда которых ведут промысел тунцов
between the interests of coastal States and States whose vessels fish on the high seas.
между интересами прибрежных государств и государств, суда которых ведут промысел в открытом море.
all States whose vessels fish on the high seas in the same subregion
информировали все государства, чьи суда ведут промысел в открытом море в том же субрегионе
the Flag State whose vessel completed the document are called on to cooperate with the importing State with a view to resolving such question.
в соответствующих случаях, государство флага, чье судно заполнило документ, приглашаются сотрудничать с государством- импортером в решении этого вопроса.
the Flag State whose vessel completed the document are called on to cooperate with the importing State with a view to resolving such question.
в соответствующих случаях, государство флага, чье судно заполнило документ, приглашаются сотрудничать с государством- импортером в решении этого вопроса.
the Flag State whose vessel completed the document are called on to cooperate with the importing State with a view to resolving such question.
в соответствующих случаях, государство флага, чье судно заполнило документ, приглашаются сотрудничать с государством- импортером в решении этого вопроса.
inspect a vessel of another party fishing in the high seas area covered by that regional agreement if the State whose vessel was fishing was party to the Fish Stocks Agreement.
ведущей рыбный промысел в районе открытого моря, охватываемым этим региональным соглашением, если государство, чье судно ведет рыбный промысел, является участником Соглашения по рыбным запасам.
the State whose vessel is denied the right of transit through an international waterway.
государство, судну которого отказано в праве транзита через международный водоток.
the Flag State whose vessel completed the document are called on to cooperate with the importing State with a view to resolving such question.
в соответствующих случаях, государство флага, чье судно заполнило документ, приглашаются сотрудничать с государством- импортером в решении этого вопроса.
the Flag State whose vessel completed the document are called on to cooperate with the importing State with a view to resolving such question.
в соответствующих случаях, государство флага, чье судно заполнило документ, приглашаются сотрудничать с государством- импортером в решении этого вопроса.
This Agreement applies mutatis mutandis to other fishing entities whose vessels fish on the high seas.
Настоящее Соглашение применяется mutatis mutandis к другим занимающимся рыбным промыслом субъектам права, которых ведут лов рыбы в открытом море.
Article 18 of the Agreement sets out the duties of flag States parties to the Agreement whose vessels fish on the high seas.
В статье 18 Соглашения излагаются обязанности тех участников Соглашения, которые являются государствами флага по отношению к судам, ведущим рыбный промысел в открытом море.
a number of whose vessels have hit the headlines for the wrong reasons.
ряд судов которого попали в заголовки газет по незавидным причинам.
Results: 375, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian