WHY I NEED in Russian translation

[wai ai niːd]
[wai ai niːd]
почему мне нужна
why i need
поэтому мне нужно
so i need
that's why i need
so i have to
почему мне нужно
why do i need
why do i have to
why should i
поэтому мне нужен
so i need
is why i need
зачем мне нужен
why do i need
why would i want
why would i need
почему мне необходимо
why i need
почему мне нужны
why i need
почему мне нужен
why do i need

Examples of using Why i need in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Which is why I need you to take this.
Именно поэтому я должен отдать тебе это.
And that's exactly why I need to stay in that building.
И именно поэтому я должна оставаться на работе.
Which I why I need you to get out of here, Deb.
И поэтому я хочу, чтобы ты ушла, Деб.
Which is exactly why I need you to undo it.
Именно поэтому Я нуждаюсь в тебе, чтобы остановить его.
I-I totally get why I need to sign a prenup.
Я понимаю, почему мне стоит подписать брачный контракт.
I don't understand why I need a king?
Я не понимаю, почему я нуждаюсь в короле?
That's why I need at least 3,000.
Вот почему мне необходимы, как минимум 3000 евро.
I don't see why I need to be present.
Не понимаю, зачем нужно мое присутствие.
I don't see why I need to learn to hunt.
Я не понимаю, зачем мне нужно учиться охотиться.
I never understood why I need almost half the screen when I need it.
Я так и не понял, зачем мне почти половина экрана, когда мне это нужно.
Which is why I need your written consent before I can legally prescribe it.
Именно поэтому мне необходимо ваше письменное согласие, прежде чем я смогу законно его выписать.
Which is why I need you to sprinkle a little bit of that charm on.
Вот поэтому мне надо, чтобы ты выплеснул немного этого своего шарма.
But, unfortunately, to explain why I need to be a little bit boring.
Но, к сожалению, чтобы объяснить почему, мне придется немного позанудствовать.
First, tell me why I need it.
Сперва скажите, зачем мне оно.
That's the last thing I wanted and exactly why I need to apologize.
Это последнее, чего я хотел и именно поэтому я должен извиниться.
Now you know why I need to kill.
Теперь ты знаешь, почему я должен убивать.
I still don't understand why I need to do this personally.
Я все равно не понимаю, зачем мне делать это лично.
Which is why I need you to take Carl
Вот почему мне нужно, чтобы ты забрала Карла
I understand why I need to feel love
Я понял, почему мне необходимо любить, и почему я страдаю,
Exactly, so you should understand why I need to know one way or the other.
Именно, так что ты должен понять, почему мне нужно это знать так или иначе.
Results: 58, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian