WHY I NEVER in Russian translation

[wai ai 'nevər]
[wai ai 'nevər]
почему я никогда не
why i never
поэтому я никогда не
why i never
so i never
почему я раньше не

Examples of using Why i never in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now you see why I never wear orange.
Теперь ты видишь, почему мне не идет оранжевый.
Maybe that's why I never went there.
Может быть, поэтому я никогда и не был там.
I hope you will understand why I never told you my real name.
Надеюсь, ты поймешь, почему я не говорил тебе своего настоящего имени.
Now I remember why I never look back.
Теперь я вспомнил, почему я не оглядывался.
That's probably why I never have felt the need to do drugs or rebel in any way.
Наверное, поэтому я никогда не хотел пробовать наркотики или протестовать в любой форме.
I don't know why I never thought that families don't visit each other during the summer,
Я не знаю почему, я никогда не думала о том, что семьи не посещают друг друга в течении лета,
It's why I never found a band
И этот контроль- это причина, почему я никогда не искал группу,
We are friends, but my professional loyalty to Harvey comes above that, which is why I never told anyone-- Jessica, Rachel, anyone.
Мы друзья, но моя профессиональная преданность Харви выше этого, поэтому я не рассказала никому… ни Джессике, ни Рейчел, никому.
Do you know why I never played varsity basketball?
ты знаешь, почему я не играл в колледже в баскетбол?
Why, I never.
Почему я никогда.
Why, I never even got a chance to meet the guy.
Почему у меня никогда нет шанса познакомиться с парнем.
That's why I never said anything.
Вот почему я ничего не сказала.
That's why I never had any!
Поэтому, дорогая, я не завела их!
Maybe that's why I never left home.
Может поэтому я так и не ушел из дома.
You told me why I never get sick.
Ты говорила мне, что я никогда не болела.
That's why I never saw her face.
Это была Холли, вот почему я не видел лица.
That's part of why I never told you.
Это отчасти объясняет, почему я никогда не говорила тебе.
I don't know why I never noticed before.
Не знаю, почему я раньше этого не замечала.
That's why I never ran with your dad.
Поэтому- то я никогда и не следовал за твоим отцом.
This is exactly why I never talk to you.
Вот именно поэтому я с тобой и не делюсь.
Results: 2320, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian