WILL BE DULY in Russian translation

[wil biː 'djuːli]
[wil biː 'djuːli]
будут должным образом
will be duly
would be duly
shall be duly
would be properly
would adequately
have been duly
will be appropriately
will be adequately
will be properly
будут надлежащим образом
would be duly
will be adequately
will be duly
would be properly
would be adequately
will be properly
would be appropriately
will be appropriately
have been duly
будет должным образом
will be duly
would be duly
will be properly
has been duly
would be adequately
would be properly
will be appropriately
would be suitably
будет надлежащим образом
is properly
would be duly
will be duly
is adequately
would be appropriately
will be appropriately
would adequately

Examples of using Will be duly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Member States will be duly informed.
государства- члены будут должным образом информированы об этом.
The Commission decided to bring its concerns to the attention of Member States in the hope that the above-mentioned resolution will be duly reconsidered.
Комиссия постановила довести свою обеспокоенность до государств- членов в надежде на то, что вышеупомянутая резолюция будет должным образом пересмотрена.
the Independent Expert hopes that the government commitments in this regard will be duly matched by assistance from the international community.
Независимый эксперт выражает надежду на то, что приверженность правительства в этом отношении будет надлежащим образом сочетаться с помощью со стороны международного сообщества.
The Arab Group expects that these suggested targets will be duly reflected in the working document.
Группа арабских государств надеется на то, что предложенные выше целевые показатели будут должным образом отражены в рабочем документе.
It is our justified expectation that this position will be duly incorporated in your report.
Мы имеем все основания надеяться, что наша позиция будет должным образом отражена в Вашем докладе.
our constructive approach will be duly appreciated.
конструктивный подход будут должным образом оценены.
The Commission decided to bring its concerns to the attention of Members States in the hope that the above-mentioned resolution will be duly reconsidered.
Комиссия постановила привлечь внимание государств- членов к этим вопросам, вызывающим ее озабоченность, в надежде на то, что упомянутая выше резолюция будет должным образом пересмотрена.
Moreover, the Committee trusts that provisions of Article 101 of the Charter of the United Nations will be duly taken into account when implementing these activities.
Кроме того, Комитет надеется, что положения статьи 101 Устава Организации Объединенных Наций будут должным образом приняты во внимание при осуществлении этих мероприятий.
and the trademark will be duly registered in Finland.
торговая марка будет должным образом зарегистрирована в Финляндии.
proposals such as the“code of conduct” will be duly taken into consideration.
подобные" кодексу поведения", будут должным образом учтены.
hotel arrangements will be duly communicated.
проживании в гостинице, будет должным образом сообщено.
We hope that the recommendations on the protection of civilians in armed conflict made to the Security Council by the Secretary-General in his report will be duly considered and implemented.
Мы надеемся, что рекомендации относительно защиты гражданских лиц в условиях вооруженных конфликтов, предложенные Совету Безопасности Генеральным секретарем в его докладе, будут должным образом рассмотрены и выполнены.
Nevertheless, the Special Rapporteurs are assured that their request will be duly considered and strictly in accordance with their mandate.
Тем не менее, Специальные докладчики могут быть уверены в том, что их просьба будет должным образом рассмотрена в строгом соответствии с их мандатом.
Lastly, my delegation trusts that the changes made to the original English text will be duly made in the other languages.
Наконец, моя делегация надеется, что изменения, внесенные в первоначальный текст на английском языке, будут должным образом внесены и в тексты на других языках.
The President: I am advised by the Secretariat that this will be duly reflected in the record.
Председатель( говорит по-английски): Секретариат уведомил меня, что это заявление будет должным образом отражено в официальном отчете о заседании.
proposals which were submitted to the meeting will be duly examined at a meeting of their representatives in Sofia.
предложения, представленные совещанию, будут должным образом изучены на совещании их представителей в Софии.
the Committee has been assured that the item will be duly reflected in the future.
Комитет был заверен в том, что в будущем этот момент будет должным образом отражен.
the outcome of which will be duly reported to this Assembly.
результаты которого будут должным образом доведены до сведения Ассамблеи.
The President: I assure the representative of Mexico that the correction he has proposed will be duly made.
Председатель( говорит по-английски): Я заверяю представителя Мексики, что предложенная им поправка будет должным образом внесена.
One thing you can be sure of is that all changes we have promised you that will take place before Ascension, will be duly completed.
Вы можете быть уверены в одном, что все перемены, которые мы вам обещали, что они произойдут до Вознесения, будут должным образом осуществлены.
Results: 102, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian