WILL BE FULLY IMPLEMENTED in Russian translation

[wil biː 'fʊli 'implimentid]
[wil biː 'fʊli 'implimentid]
будут полностью выполнены
will be fully implemented
would be fully implemented
have been fully implemented
будет выполнена в полном объеме
will be fully implemented
будет полностью реализована
is fully implemented
will be fully implemented
will be fully realized
будут полностью осуществлены
will be fully implemented
would be fully implemented
будет полностью внедрена
будет полностью выполнена
will be fully implemented

Examples of using Will be fully implemented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The recommendation will be fully implemented as from 1 September 2002.
Эта рекомендация будет полностью выполнена к 1 сентября 2002 года.
expressed the hope that the declaration will be fully implemented.
выразил надежду, что эта Декларация будет полностью выполнена.
The contract was concluded at the beginning of July 2012 and will be fully implemented and maintained during 2012/13.
Контракт был заключен в начале июля 2012 года и будет полностью выполнен и обеспечен в течение 2012/ 13 года.
By establishing the Strategic Air Operations Centre in Brindisi, the regionalized approach to aviation support will be fully implemented and further strengthened in an integrated manner in West and East Africa.
С созданием Стратегического центра управления воздушными операциями в Бриндизи принцип регионализированной авиационной поддержки будет полностью реализован и дополнительно укреплен на комплексной основе в Западной и Восточной Африке.
The provisions of the Treaty on free trade zone will be fully implemented within seven years, the period provided for in the agreement.
Положения договора о зоне свободной торговли будут полностью внедрены в течение семи лет, такой период предусмотрен соглашением.
the negotiators will continue to work through the details of how this framework will be fully implemented and those details matter.
до конца июня эксперты продолжат работать над деталями, чтобы это рамочное соглашение было полностью реализовано.
we express our hope that it will be fully implemented.
мы выражаем надежду на то, что оно будет полностью выполнено.
It is to be hoped that the recent decisions of the G-8 in this area will be fully implemented.
Следует надеяться, что последние решения стран" восьмерки" в этой области будут выполнены в полном объеме.
It is expected that all 20 projects(99 per cent) will be fully implemented by the end of 2009.
Ожидается, что все 20 проектов( 99 процентов) будут в полном объеме выполнены к концу 2009 года.
We are confident that this consensus decision will be fully implemented in letter and spirit by the Secretary-General.
Мы убеждены в том, что это выработанное на основе консенсуса решение будет полностью выполнено Генеральным секретарем в части и духа, и буквы.
We support the text of the draft resolution and hope that it will be fully implemented.
Мы поддерживаем этот проект резолюции и надеемся, что он будет выполнен в полном объеме.
I remain hopeful that the pilot process will be fully implemented and provide adequate protection for children.
Я попрежнему надеюсь, что этот эксперимент будет реализован в полном объеме и поможет обеспечить надлежащую защиту детей.
The Board hopes that the new legislation will be fully implemented and its impact closely monitored.
Комитет надеется, что новое законодательство будет реализовано в полной мере и что последствия его применения будут внимательно изучены.
We also hope that the decisions of the most recent special session of the Commission for Social Development will be fully implemented.
Мы надеемся также на то, что решения последней специальной сессии Комиссии социального развития будут в полном объеме реализованы.
An upgraded version of this tool has been adopted by Self-Accounting Units/Logistics Support Division and will be fully implemented to improve the replenishment process.
Модернизированный вариант этого инструмента был принят группами самоучета/ Отделом материально-технического обеспечения и будет применяться в полном объеме для совершенствования процесса пополнения запасов материальных средств.
we earnestly hope that they will be fully implemented within the given time-frame.
мы искренне надеемся, что они будут всесторонне выполнены в установленные сроки.
the understandings arrived at will be fully implemented.
достигнутые компромиссы и взаимопонимание будут полностью претворены в жизнь.
Support of the resolution by all parties in the region allows for hope that it will be fully implemented.
Поддержка этой резолюции всеми сторонами в регионе дает надежду на достижение ее полного осуществления.
It is therefore my sincere hope that the steps proposed by the Quartet yesterday will be fully implemented.
Поэтому я искренне надеюсь, что меры, предложенные вчера<< четверкой>>, будут реализованы в полном объеме.
that its security provisions will be fully implemented.
его положения по обеспечению безопасности будут полностью выполнены.
Results: 77, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian