WILL BE INCOMPLETE in Russian translation

[wil biː ˌinkəm'pliːt]
[wil biː ˌinkəm'pliːt]
будет неполной
would be incomplete
will be incomplete
will not be complete
would not be complete
будет полной
will be complete
be complete
will be incomplete
will be full
будет неполным
would be incomplete
will be incomplete
would not be complete
will not be complete
будут неполными
would be incomplete
will be incomplete

Examples of using Will be incomplete in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
then broad reform of the United Nations will be incomplete.
тогда широкомасштабное реформирование Организации Объединенных Наций будет незавершенным.
Our fittings will help you to create a unique style in his own house, which will be incomplete without beautiful curtains.
Наша фурнитура поможет вам создать неповторимый стиль в собственном доме, который будет незаконченным без красивых штор.
recording unit in place, the most dangerous for data write operation will be incomplete.
запись блока на место, то наиболее опасными для данных будут незавершенные операции записи.
Meanwhile, we need to admit that all initiatives aimed at organization of the collective security system in Central Asia will be incomplete if Uzbekistan and Turkmenistan do not join them.
Между тем надо признать, что все инициативы по созданию в ЦА системы коллективной безопасности будут половинчатыми, если к ним не присоединятся Узбекистан и Туркмения.
other devices without which romantic dinner will be incomplete.
другие приборы, без которых романтический ужин будет неполноценным.
without Security Council reform, the overall reform of the United Nations will be incomplete.
без реформы Совета Безопасности общая реформа Организации Объединенных Наций осталась бы незавершенной.
However delicious meal will be incomplete without respective accompaniment in form of intricate drinks:
Однако вкусная трапеза будет неполной без соответствующего сопровождения в виде затейливых напитков:
It has been rightly said that any reform of the United Nations will be incomplete without the reform of its main organ responsible for the maintenance of international peace
Совершенно справедливо отмечалось, что любая реформа Организации Объединенных Наций будет неполной без реформы ее основного органа, несущего ответственность за поддержание международного мира
the burning of paraffin and sulfur will be incomplete, resulting in slower combustion,
сгорание парафинов или серы будет неполным, что приводит к замедлению горения,
particularly in northern Kosovo, they will be incomplete.
особенно в Северном Косово, они будут неполными.
Reform of the United Nations will be incomplete unless we as Member States take a bold position in support of system-wide coherence, consistency
Реформа Организации Объединенных Наций не будет завершена до тех пор, пока мы, государства- члены не будем занимать смелую позицию в поддержку общесистемной последовательности,
The Non-Aligned Movement strongly shares the view of the Chairman of the Peacebuilding Commission that the work of the Commission will be incomplete and fall short if its meetings in New York become the sole medium through which the situation in countries under consideration are evaluated.
Движение неприсоединения полностью разделяет точку зрения Председателя Комиссии по миростроительству относительно того, что работа Комиссии не будет полной и успешной, если ее заседания в Нью-Йорке станут единственным средством оценки положения в рассматриваемых странах.
From this perspective, we also believe that the work of the Working Group will be incomplete if we do not know the opinions of the five permanent members of the Council,
В этом свете мы также полагаем, что работа Рабочей группы будет неполной, если мы не будем знать мнения пяти постоянных членов Совета,
any United Nations reform will be incomplete without the reform of the Security Council.
любая реформа Организации Объединенных Наций будет неполной без реформы Совета Безопасности.
programme on international migration that does not take account of the human rights component will be incomplete and will be inconsistent with the human rights structure that the international community has created
политика или программа по вопросу международной миграции, которая не учитывает компонент прав человека, не будет полной и не будет соответствовать структуре в области прав человека, которую международное сообщество создавало
the road map process will be incomplete, lacking in credibility and therefore unable to
дорожной карты>> будет неполным, не будет пользоваться должной степенью доверия,
Tours to Armenia will be incomplete without trying Armenian traditional dishes.
Туры в Армении будут неполноценными, если в рамках Вашего отдыха не попробуете традиционных блюд.
Russian banya- Your appreciation of Russia will be incomplete without it.
Без нее впечатления от России были бы неполными.
on the humanitarian front, since the healing of the Angolan people will be incomplete as long as 4 million persons are internally displaced and 500,000 are abroad as refugees.
процесс залечивания ран ангольского народа не будет завершенным до тех пор, пока 4 миллиона человек будут оставаться вынужденными переселенцами, а 500 000 человек будут находиться за рубежом в качестве беженцев.
in small arms and light weapons will be incomplete if they do not include the issue of ammunition.
искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями окажутся неэффективными, если их не распространить и на боеприпасы.
Results: 295, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian