WILL CONTINUE TO CONDUCT in Russian translation

[wil kən'tinjuː tə 'kɒndʌkt]
[wil kən'tinjuː tə 'kɒndʌkt]
будет продолжать проводить
will continue to conduct
will continue to hold
will continue to implement
would continue to hold
will continue to carry out
will continue to undertake
will continue to pursue
would continue to pursue
will continue to do
будет продолжать проведение
will continue to conduct
будет продолжать осуществлять
will continue to implement
will continue to carry out
will continue to exercise
would continue to implement
will continue to pursue
will continue to undertake
will continue to provide
would continue to exercise
will continue to conduct
would continue to carry out
продолжит проводить
will continue to conduct
будет продолжено проведение
will continue to conduct
будет продолжать вести
will continue to maintain
will continue to carry out
will continue to conduct

Examples of using Will continue to conduct in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nonetheless, Israel remains committed to the principle of accountability and will continue to conduct investigations regarding any alleged violation of domestic
Тем не менее Израиль неизменно привержен принципу подотчетности и будет продолжать проводить расследования всех предполагаемых нарушений внутренних
It will continue to conduct predeployment screening
Она продолжит проведение медицинских осмотров
The LEG will continue to conduct surveys with United Nations agencies in order to collect such information.
ГЭН продолжит проведение обследований с участием учреждений Организации Объединенных Наций для сбора такой информации.
Finally, the departments will continue to conduct higher-level training evaluations on a case-by-case basis.
И наконец, департаменты продолжат проведение оценок учебной подготовки на более высоком уровне по каждой конкретной программе.
Field missions will continue to conduct competency-based interviews and select candidates for positions that
Полевые миссии будут продолжать проводить собеседования в целях определения уровня профессиональной квалификации
The Group found evidence of the presence of numerous Congolese rebels in Kampala and will continue to conduct more thorough investigations into the activities of other suspect persons.
Опираясь на представленные доказательства, Группа констатировала присутствие в Кампале большого числа конголезских повстанцев и продолжит проведение более углубленного расследования деятельности других находящихся под подозрением лиц.
despite the problems, will continue to conduct a pragmatic policy with Moscow.
несмотря на проблемы, продолжит вести прагматичную политику с Москвой.
police authorities, MONUC will continue to conduct random checks at airfields
полицейскими органами МООНДРК будет продолжать проводить выборочные проверки на аэродромах
During the voter registration stage of the electoral process, UNAMSIL will continue to conduct robust patrolling
На этапе регистрации избирателей в ходе избирательного процесса МООНСЛ будет продолжать осуществлять активное патрулирование
The Ceasefire Commission will continue to conduct verification missions with respect to locations of the signatory parties,
Комиссия по прекращению огня будет продолжать проводить поездки для проверки мест расположения подписавших сторон,
UNEP will continue to conduct analytical work to promote a social and economic approach, including the use of economic instruments and the valuation of ecosystem services, in the national
ЮНЕП будет продолжать вести аналитическую работу с целью оказания содействия разработке в ходе осуществления на национальном уровне многосторонних природоохранных соглашений социально-экономического подхода,
China will continue to conduct international exchanges
Китай будет продолжать проводить международный обмен мнениями
The subprogramme will continue to conduct the second round of environmental performance reviews of countries with economies in transition and assist them to
В рамках данной подпрограммы будет продолжено проведение второго цикла обзоров природоохранной деятельности стран с переходной экономикой
The subprogramme will continue to conduct the second round of environmental performance reviews of countries with economies in transition
В рамках подпрограммы будет продолжено проведение второго цикла обзоров природоохранной деятельности стран с переходной экономикой
The Special Committee will continue to conduct seminars with the participation of representatives of the Non-Self-Governing Territories for the purpose of receiving
Специальный комитет будет продолжать проводить семинары с участием представителей несамоуправляющихся территорий в целях получения
In this regard, the Special Committee will continue to conduct these seminars, for the purpose of assessing,
В этой связи Специальный комитет будет продолжать проводить эти семинары с целью оценки,
They will continue to conduct intensive monitoring activities throughout the country,
Они будут попрежнему осуществлять интенсивную деятельность по наблюдению по всей стране,
The Ceasefire Commission will continue to conduct verification missions with respect to locations of the signatory parties,
Комиссия по прекращению огня будет продолжать проводить проверки на местах в отношении мест дислокации сторон,
Both UNMIS and UNAMID will continue to conduct their work in an impartial manner,
МООНВС и ЮНАМИД будут продолжать осуществление своей деятельности на беспристрастной основе,
China will continue to conduct international exchanges
Китай будет продолжать проводить международные обмены
Results: 61, Time: 0.0791

Will continue to conduct in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian