WILL DIRECTLY in Russian translation

[wil di'rektli]
[wil di'rektli]
будет непосредственно
will be directly
will directly
would be directly
would directly
would be closely
will specifically
will be closely
будет напрямую
will directly
would directly
be directly
будет прямо
will directly
will be right
will be directly
would be right
will be just
will explicitly
is right there
would directly
будет непосредственным
будут непосредственно
will directly
would be directly
would directly
будут напрямую
will directly
would directly
непосредственно будут
will directly

Examples of using Will directly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other support staff will directly work on specific cases, under the leadership of a trial attorney.
вспомогательный персонал будут непосредственно работать над конкретными делами под руководством одного из судебных адвокатов.
The quality of concentricity will directly affect the balance of the operation of deep groove ball bearings,
Качество концентричность будет напрямую влиять на баланс глубоких шаровых подшипников паза,
the working environment is too dry, it will directly generate a lot of static electricity,
рабочая среда слишком сухая, он будет непосредственно генерировать много статического электричества,
The administration of the Lilo market promises that products will directly come here from Lilo once we open a trade centre.
Руководство рынка Лило обещает, если мы здесь торговый центр откроем, продукция будет прямо с Лило сюда поступать.
Oil seepage volume estimations will directly depend on the thickness of oil film in oil slicks related to bottom currents,
Оценки объемов выброшенной нефти будут напрямую зависеть от толщины нефтяной пленки в нефтяных пятнах, связанных с донными истечениями,
As such R&D expenditure will directly add to Gross Domestic Product(GDP)
В этом виде расходы на НИОКР будут непосредственно добавляться к валовому внутреннему продукту( ВВП),
Effective weight loss does not mean just doing the things that will directly burn fat or help losing pounds.
Эффективное снижение веса не означает просто делаем те вещи, которые непосредственно будут сжигать жир или помогать потери фунта.
The further activities of the funds will directly depend on their efforts:
Дальнейшая деятельность фондов будет напрямую зависеть от их усилий:
The quality of cervical cytology will directly influence the safety and cost-effectiveness of the screening programme,
Качество цитологического анализа шейки матки будет непосредственно влиять на эффективность программы,
The results will directly feed into the Stockholm Convention methodology for identifying and quantifying dioxin and furan releases.
Его результаты будут непосредственно учтены в применяемой в рамках Стокгольмской конвенции методологии выявления высвобождающихся диоксинов и фуранов и их количественной оценки.
Passenger(or passengers, if several are involved in service)- individuals who will directly use the paid services.
Пассажира( либо Пассажиров, если их несколько принимают участие в услуге)- лиц, которые непосредственно будут пользоваться оплаченной услугой.
It is evident that possible future conflicts in the region will directly influence Turkmenistan and Uzbekistan.
Но очевидно, что возможные в будущем противоречия в регионе будут напрямую касаться и Туркменистана, и Узбекистана.
The quality of colposcopy will directly influence the quality,
Профессионализм специалистов по кольпоскопии будет непосредственно влиять качество,
Rarely, do mortals in their daily lives make decisions with the awareness that their decisions will have an impact, or will directly or indirectly affect future generations.
Редко, когда смертные в повседневной жизни принимают решения с осознанием того, что их решения будут иметь последствия, или будет напрямую или косвенно влиять на будущие поколения.
Capacity-building activities will directly involve staff of national statistical offices,
В деятельность по наращиванию потенциала будут непосредственно вовлекаться сотрудники национальных статистических управлений,
In its planning for the 2012-2013 period, UNMISS has focused on activities that will directly support the Government in the achievement of the five benchmarks set out below.
При составлении планов на период 2012- 2013 годов МООНЮС ориентируется на те виды деятельности, которые непосредственно будут способствовать достижению правительством пяти указанных ниже контрольных показателей.
The Working Group encouraged the active participation of CCAMLR Members in this important meeting which will directly address the conservation of albatross and petrel species breeding in the Convention Area.
Рабочая группа призвала страны- члены АНТКОМа к активному участию в этом важном совещании, которое будет непосредственно заниматься проблемой сохранения видов альбатросов и буревестников, размножающихся в зоне действия Конвенции.
until then the cost of these classes will directly depend on the number of students.
такие классы будут платными, а их стоимость будет напрямую зависеть от количества абитуриентов.
As a general rule, it is assumed that States will directly contact the other States through diplomatic channels.
В целом предполагается, что государства будут непосредственно связываться с другими государствами по дипломатическим каналам.
You will have to assemble a picture of many tiny puzzles, which will directly new Ford Focus.
Вам придется собрать картинку из множества крошечных пазлов, на которой будет непосредственно новый форд фокус.
Results: 125, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian