WILL EQUAL in Russian translation

[wil 'iːkwəl]
[wil 'iːkwəl]
будет равен
will be equal
is equal
would equal
сравняется
equal
равняется
equals
representing
equivalent
amounts
is
per cent
looks
rate
total
compared
будет равна
will be equal
is equal
would equal
is 0
будет равно
will be equal
is the same
будет равняться
would be equal
will be equal
will equal
will be equivalent
будет эквивалентен
would be equivalent
will be equivalent
will equal

Examples of using Will equal in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the bidding deposit will equal 10% of the bidding limit;
депозит по ставке равняется 10% от максимальной ставки,
there should be at least a 50% probability that the quantities actually recovered will equal or exceed the sum of estimated proved plus probable reserves.
методов должна существовать минимум 50- процентная вероятность того, что объем фактической добычи будет равен сумме или превысит сумму запасов, оцененных как доказанные и возможные.
Your voting interest will equal your percentage interest in a new account,
Ваш процент голосов будет эквивалентен вашей процентной доле на вашем счету,
there should be at least a 10% probability that the quantities actually recovered will equal or exceed the sum of estimated proved plus probable
методов должна существовать минимум 10- процентная вероятность того, что фактический объем добычи будет равен или превысит сумму запасов, оцененных
the total of which will equal or exceed the amount required,
общая сумма которых будет равна, или будет превышать требуемое количество,
the price of a dwelling of average age(Paverage) will equal the new price(Pnew)
цена построек среднего возраста( Paverage) будет равна новой цене( Pnew),
say for methane(CH4) it will equal to 21, for nitrous oxide(N2O)- 310
для метана( СН4) она равна 21, для закиси азота( N2О)- 310,
it can be foreseen that data influx in Euphin-HSSSCD will equal and overtake the HfA and CISID data capture
КИСИЗ можно предположить, что объем данных, поступающих в ЕИСОЗ, будет равен или превышать объем данных в программах ЗДВ
then the smaller leg will equal the larger segment of the divided line.
меньшая сторона будет равняться большему сегменту разделенной линии.».
with the projection that by 2050 the number of the world's citizens 15 years and younger will equal those age 60 years
к 2050 году число жителей планеты в возрасте 15 лет и младше будет равно численности людей в возрасте 60 лет
At a height of about 0.1 wavelengths above ground the EH Antenna will equal the radiation from a standard AM Broadcast tower,
Таким образом необходимо поднять антенну на высоту минимум в, 1 длины волны и она будет равняться по эффективности стандартной, установленной на высокой металлической мачте,
The number will equal the sum of the emissions from sources in Annex A,
Это число будет равно сумме выбросов из источников в приложении
deduction on the Notes for any taxes imposed by tax authorities in The Netherlands the Borrower will pay the Lender such Additional Amounts as are necessary to ensure that the net payments received by Noteholders will equal the amounts which would have been received in the absence of any such withholding taxes, subject to customary exceptions.
он обязан осуществить любые удержания или вычеты по Нотам на какие-либо налоги, облагаемые налоговыми органами Нидерландов, Заемщик оплатит Кредитору такие необходимые Дополнительные Суммы, чтобы чистый платеж, полученный Держателями Нот, равнялся сумме, которая была бы получена в отсутствие любых таких налогов, при условии обычных исключений.
The total investment in the project will equal to $1.2bn.
Общий объем инвестиций в проект составит$ 1. 2млрд.
Following the IPO, TeliaSonera's effective ownership in GSM Kazakhstan will equal 61.9.
После IPO, эффективная доля TeliaSonera в GSM Казахстан составит 61. 9.
The projected level of stable gas condensate production will equal 1,882 thousand tons a year.
Проектный уровень добычи стабильного конденсата составит 1882 тыс.
Amount of finance operated by the fund at first closing will equal two billion seventy million rubles.
Объем средств под управлением фонда при первом закрытии составит 2 млрд 70 млн рублей.
but the result will equal'1.0' when executing the program.
переменная' averageTime' будет иметь значение' 1. 888( 8)', однако при выполнении программы будет получен результат равный' 1.
paid to the buyer by the seller will equal to $5,000.
уплаченная покупателю продавцом, составит$ 5, 000.
by current exchange rate, will equal 176 $/1000 m3 average end-use price including VAT.
по текущему курсу обмена валюты, составит 176$/ 1000 м3 средняя цена для конечного потребителя, включая НДС.
Results: 3950, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian