manager's call-back and we will get in touch with you, clarify all the details
обратный звонок менеджера и мы свяжемся с Вами, уточним все детали
Once the reservation is made, the hotel will get in touch with the customer to agree on how to prepare the prepayment.
После завершения процесса бронирования администрация отеля свяжется с гостями и согласует способ внесения предоплаты.
If you are eligible for a Star Code offer we will get in touch via email, SMS
Если Вы имеете право на получение кода Star Code, мы свяжемся с Вами по электронной почте,
The secretariat will get in touch with Latvia to invite them to complete their document
Секретариат свяжется с представителями Латвии и предложит им доработать их документ,
The staff of"Akurāts" will get in touch with you within one business day following the receipt of the order.
Работники" Akurāts" свяжутся с вами в течение одного рабочего дня после получения заказ.
If you are eligible for a Star Code offer from PokerStars we will get in touch via email, SMS
Если Вы имеете право на получение кода Star Code от PokerStars, мы свяжемся с Вами по электронной почте,
Please fill in the loan application form on our website and our specialist will get in touch with you to determine the best loan period
Просто заполните бланк кредитного ходатайства на сайте Evergreen, и наш специалист свяжется с Вами, чтобы договориться о сроке действия договора
We will deliver your inquiry to related suppliers of that product and they will get in touch with you.
Мы доставим ваш запрос связанным поставщикам этого продукта, и они свяжутся с вами.
please fill out the Service Form below and we will get in touch with you on short notice.
заполните бланк сервисного обслуживания, и мы свяжемся с вами в ближайшее время.
our operator will get in touch with you to arrange receiving the goods.
наш оператор свяжется с Вами и договорится о возможностях поставки товара.
For your conveniences we are offering to fill in the form and send it to us- we will get in touch with you and you will receive the necessary information.
Для Вашего удобства предлагаем Вам заполнить форму и отправить ее нам- с Вами свяжутся, и Вы получите необходимую информацию.
spare parts, second hand machines please fill the form we will get in touch with you in 24 hours.
приобретение подержанного оборудования вы можете оставить здесь, заполнив нижеследующую форму: В течение 24 часов мы с вами свяжемся.
In the following 24-hours, one of our managers will get in touch with you, regarding your booking.
В течении 24 часов, с Вами свяжется один из наших менеджеров, для уточнения/ подверждения Вашего заказа.
Please provide us with all the details and we will get in touch with you as soon as possible.
Пожалуйста, укажите ваши данные и мы свяжемся с Вами в ближайшее время.
and the secretariat will get in touch with the UNFF secretariat on this.
и секретариат свяжется с секретариатом ФООНЛ по этому вопросу.
your products and/or services and we will get in touch with you!
продукции и/ или услугах, и мы свяжемся с тобой!
The secretariat will get in touch with all participants to in GE.1 as well as other organizations who might give input on this question such as ITC,
Секретариат свяжется со всеми участниками ГЭ. 1, а также с другими организациями, которые могут представить материалы по этому вопросу, например с МТЦ, ЮНКТАД,
Please kindly send us an enquiry with all your specific requests and our consultants will get in touch with you to discuss all your wishes
Пожалуйста, отправьте нам запрос со своими требованиями и наши консультанты свяжутся с Вами для обсуждения всех Ваших желаний, чтобы предложить Вам лучшее
In the next few hours the spokesperson the Ministry of Internal Affairs will get in touch with us to provide a response to the letter that we are going to publicize right today," Zviad Koridze, Chairman, the Charter of Journalistic Ethics of Georgia told journalists when coming out of the Ministry.
В ближайшие часы с нами свяжется представитель МВД и даст ответ на это письмо, который мы сегодня же огласим»,- сказал журналистам, выходя из здания МВД, председатель Совета Хартии журналистской этики Звиад Коридзе.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文