WILL NOT HEAR in Russian translation

[wil nɒt hiər]
[wil nɒt hiər]
не услышите
you hear
will not hear
couldn't hear
не буду слушать
won't listen
will not hear
не послушаете
don't listen to
will not hearken
will not hear
не послушаетесь
не услышит
to hear
can't hear you
listens
не услышал
didn't hear
haven't heard
will not hear
am not hearing
to hear
not have listened
didn't listen
не услышишь
won't hear
don't hear
will never hear
not be hearing
you have heard

Examples of using Will not hear in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
iniquity in my heart, The Lord will not hear.”.
бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь».
You will not hear undesired ferrous targets
Вы не услышите нежелательных железных целей,
the Lord will not hear me' when I call(Psalm 66:18).
я вижу беззаконие в своем сердце, Господь не услышит меня, когда я взываю к Нему( Псалом 66: 18).
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me" PSALM 66:18.
Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь" ПСАЛТИРЬ 65: 18.
You will not hear an alarm if there is no connection between the units,
Вы не услышите сигнал тревоги, если между блоками отсутствует связь,
he who then falls asleep will not hear the birds- heralds of the Sun.
на ложе уснувший не услышит птичек, Солнца возвестников.
When riding in the mountains in no way be riding in the headphones with music, because you will not hear the roar of a convergence of snow.
Во время катания в горах ни в коем случае нельзя кататься в наушниках с музыкой, ведь вы не услышите гул от схождения снежного покрова.
You also will not hear much from folk healers about the high allergenicity of bee sting- it is simply unprofitable to talk about it once again.
О высокой аллергенности пчелиного яда вы также от народных целителей много не услышите- говорить об этом лишний раз попросту невыгодно.
On the street, in the subway or on the plane, you will not hear the background noise.
На улице, в метро или в самолете вы не услышите фоновый шум.
If the Threshold is set to 0, you will not hear the blanking of the rejected targets.
Если Пороговый Тон установлен на значении, Вы не услышите сигнала отклоненных целей.
Woe to him who will not hear the word of God,
Горе тому, кто уже не слышит Божье Слово,
They will not hear its sound, while they are,
Они не услышат даже малейшего ее звука
But if they will not hear, then will I pluck up that nation,
А если они не послушаются, то я вырву с корнем тот народ,
Although you will not hear them… your forefathers weep from their graves… for the future of their bloodline… ends with you here tonight.
Хоть ты их и не слышишь твои предки рыдают в своих гробах. Ибо сегодня их род- на тебе пресечется.
make intercession to Me; for I will not hear you.(Jer 7:16).
и не ходатайствуй предо Мною, ибо Я не услышу тебя.( Иеремии 7: 16).
neither make intercession to me: for I will not hear thee.
прошения, и не ходатайствуй предо Мною, ибо Я не услышу тебя.
your sins have hid his face from you, so that he will not hear.
грехи ваши отвращают лице Его от вас, чтобы не слышать.
because passengers of the second row just will not hear you.
пассажиры второго ряда вас точно не услышат.
And it shall come to pass that every soul which will not hear that prophet, shall be cut off from among the people.
И будет так, что каждая душа, которая не послушается этого пророка, будет отсечена от народа.
And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
И будет, что всякая душа, которая не послушает Пророка того, истребится из народа.
Results: 78, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian