wishing to explainwould like to explainwish to clarifywish to make it clearshould like to clarifyshould like to explain
желающим разъяснить
wishing to explain
хотели бы объяснить
wish to explainwould like to explain
Examples of using
Wishing to explain
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Before doing so, I will call upon those delegations wishing to explain their position or vote on the draft resolutions.
Однако вначале я приглашаю выступить те делегации, которые хотели бы разъяснить свою позицию или мотивы голосования по проектам резолюций.
The Chairman: I now call on those delegations wishing to explain their position or vote after the decision.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я представляю слово тем делегациям, которые желают объяснить свою позицию или мотивы голосования после принятия решения.
The Chairman: The floor is now open for delegations wishing to explain their positions after the vote.
Председатель( говорит по-английски): Я предоставляю слово делегациям, желающим разъяснить свою позицию после голосования.
I now call on those representatives wishing to explain their vote or position on draft resolution A/C.1/56/L.14 before a decision is taken.
Я предоставляю слово тем представителям, которые желают разъяснить мотивы своего голосования или свою позицию в отношении проекта резолюции А/ С. 1/ 56/ L. 14 до принятия решения.
The Chairman: I will now call on those delegations wishing to explain their position or vote after the voting.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово тем делегациям, которые хотели бы разъяснить свою позицию или мотивы голосования после голосования.
The President: I now call on those delegations wishing to explain their position on the resolutions and the decision just adopted.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово тем делегациям, которые желают объяснить свою позицию по только что принятым резолюциям и решению.
The Chairman: I call on those delegations wishing to explain their position after the decision.
Председатель( говорит по-английски): Я предоставляю слово делегациям, желающим разъяснить свои позиции после принятия решения.
I now call on those delegations wishing to explain their vote or position on the draft decision contained in document A/C.1/56/L.15 before a decision is taken.
Я предоставляю слово тем представителям, которые желают разъяснить мотивы своего голосования или свои позиции относительно проекта решения, содержащегося в документе А/ С. 1/ 56/ L. 15, до принятия решения.
The President: I call now on delegations wishing to explain their positions on the draft resolutions just adopted.
Председатель( говорит по-английски): Я предоставляю слово делегациям, которые хотели бы разъяснить свои позиции в отношении только что принятых проектов резолюций.
I call on those delegations wishing to explain their position or vote before a decision is taken.
Я предоставляю слово тем делегациям, которые желают разъяснить свои позиции или мотивы своего голосования до проведения голосования.
The Chairperson: I now call upon those delegations wishing to explain their decision or vote after the decision has been taken.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово делегациям, которые желают разъяснить свою позицию или мотивы голосования после принятия решения.
I now call on those representatives wishing to explain their vote or position on the draft resolution just adopted.
Сейчас я предоставляю слово тем представителям, которые желают разъяснить мотивы своего голосования или позицию в отношении только что принятой резолюции.
The President: I now call on those representatives wishing to explain their positions on the resolutions just adopted.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово тем представителям, которые желают разъяснить свою позицию по только что принятым резолюциям.
I now call on those delegations wishing to explain their position on the draft resolution just adopted.
Я предоставляю слово тем представителям, которые хотят разъяснить свою позицию в отношении только что принятого проекта резолюции.
The Chairman: I now call on those representatives wishing to explain their vote after the voting.
Председатель( говорит поанглийски): Теперь я предоставляю слово тем представителям, которые хотят разъяснить мотивы голосования после проведения голосования.
The Chairman: I call now on those delegations wishing to explain their vote or their position before the vote.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово делегациям, пожелавшим разъяснить мотивы голосования или занимаемую позицию до голосования.
Before doing so, I shall call upon those delegations wishing to explain their position or vote before the vote in a consolidated statement on the draft resolutions contained in cluster one.
Однако прежде я предоставлю слово тем делегациям, которые желают разъяснить свои позиции или мотивы голосования до проведения голосования в рамках одного заявления по всем проектам резолюций, содержащимся в первой группе.
I will now give the floor to those members of the Committee wishing to explain their position or vote before a decision is taken on the draft resolution contained in document A/C.1/52/L.15.
Сейчас я предоставлю слово тем членам Комитета, которые желают разъяснить свою позицию или мотивы голосования до принятия решения по проекту резолюции, который содержится в документе A/ С. 1/ 52/ L. 15.
The Chairman: If no other representatives wish to take the floor at this stage, I will give the floor those members of the Committee wishing to explain their position or vote before a decision is taken on draft resolution A/C.1/52/L.39/Rev.1.
Председатель( говорит по-английски): Если на данном этапе больше никто из представителей не имеет желания выступить, то я предоставлю слово тем членам Комитета, которые желают объяснить свою позицию или выступить по мотивам голосования до принятия решения по проекту резолюции А/ С. 1/ 52/ L. 39/ Rеv. 1.
I now call on those members of the Committee wishing to explain their position or vote before a decision is taken on the draft decision contained in document A/C.1/52/L.13.
Тогда я предоставляю слово тем членам Комитета, которые желают разъяснить свои позиции или мотивы голосования по проекту решения, содержащемуся в документе A/ C. 1/ 52/ L. 13, до того, как по нему будет принято решение.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文