WITH THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE CONVENTION in Russian translation

[wið ðə 'ɒpʃnəl 'prəʊtəkɒl tə ðə kən'venʃn]
[wið ðə 'ɒpʃnəl 'prəʊtəkɒl tə ðə kən'venʃn]
с факультативным протоколом к конвенции
with the optional protocol to the convention

Examples of using With the optional protocol to the convention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, the Office of the Special Representative intends to support the Committee in its new task of monitoring compliance with the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict,
Кроме того, Канцелярия Специального представителя намерена оказать помощь Комитету в выполнении его новой задачи по контролю за соблюдением Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах,
means to prevent prolonged detention and identify alternatives for those children in line with the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict.
также, определить процессы внесудебного обеспечения наказания этих детей на основе Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах.
When appropriate, the conduct of States was also assessed in accordance with the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict,
Где это уместно, действия государств оценивались также в свете положений Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах,
Ms. Poussi Konsimbo asked whether the budgetary provisions made to comply with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel,
Г-жа Пусси спрашивает, распространяются ли бюджетные меры, принятые согласно Факультативному протоколу к Конвенции против пыток и других жестоких,
ensure that its national preventive mechanism is compliant with the Optional Protocol to the Convention against Torture and that sufficient human,
b обеспечить соответствие национального превентивного механизма положениям Факультативного протокола к Конвенции против пыток и выделить ему достаточные людские,
in line with the Optional Protocols to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities
доступных" в соответствии с факультативными протоколами к Конвенции о правах инвалидов
Consequently, the State party submits that the present communication does not meet all the admissibility criteria in line with the Optional Protocol to the Convention.
Вследствие этого государство- участник отмечает, что настоящее сообщение не удовлетворяет всем критериям приемлемости в соответствии с Факультативным протоколом к Пакту.
Mr. Mariño Menéndez said that some questions remained concerning the national mechanism for the prevention of torture that had been set up by Moldova in compliance with the Optional Protocol to the Convention.
Г-н Мариньо Менендес говорит, что сохраняются некоторые вопросы, касающиеся национального механизма по предупреждению пыток, созданного в Молдове в соответствии с Факультативным протоколом к Пакту.
as the national preventive mechanism in compliance with the Optional Protocol to the Convention.
в качестве превентивного механизма в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции.
National preventive mechanisms created in compliance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel,
В некоторых случаях контроль за интернатными учреждениями был передан национальным превентивным механизмам, созданным в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток и других жестоких,
the law on a national system for the prevention of torture, in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel.
обеспечивающего реализацию национальной системы предупреждения пыток в соответствии с факультативным протоколом к Конвенции против пыток.
which provides for the establishment of a torture prevention mechanism in line with the Optional Protocol to the Convention against Torture.
унижающих достоинство видов обращения и наказания в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток.
The Protection of Human Rights Act had been amended to bring domestic legislation into line with the Optional Protocol to the Convention against Torture, requiring the establishment of a National Preventive Mechanism within the National Human Rights Commission.
В Закон о защите прав человека была внесена поправка с целью приведения национального законодательства в соответствие с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, предусматривающим создание в рамках Национальной комиссии по правам человека отделения по национальному механизму профилактики.
It is therefore imperative that a national preventive mechanism be established in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and that it be equipped with the and human resources necessary
Поэтому необходимо в обязательном порядке создать национальный превентивный механизм в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток и гарантировать наличие в распоряжении такого механизма всего необходимого,
Para. 13: Speed up the process of adopting a national mechanism for the prevention of torture in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel,
Пункт 13: Ускорить процесс введения национального механизма предотвращения пыток в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток и других жестоких,
Proposals were made, including with respect to the development of measures to prevent criminal offences against children in accordance with the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict.
Высказывались предложения, в том числе по разработке мер для предотвращения уголовных посягательств в отношении детей в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах.
competent national mechanisms for the prevention of torture, in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel,
компетентные национальные механизмы для предупреждения пыток в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток и других жестоких,
He urges the Government to establish an effective national preventive mechanism in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman
Специальный докладчик настоятельно призывает правительство создать эффективный национальный превентивный механизм в соответствии с Факультативным Протоколом к Конвенции против пыток и других жестоких,
Proceed with the establishment of a National Preventive Mechanism against Torture in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture, ensuring their independence, adequate funding
Продолжать принимать меры для создания национального механизма по предотвращению пыток в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток, обеспечивая его независимость,
Regarding places of detention, the position of Director of the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty had been created in 2011 in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel,
Касаясь мест содержания под стражей, делегация напомнила, что в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения
Results: 2562, Time: 0.071

With the optional protocol to the convention in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian