WORK COLLABORATIVELY in Russian translation

совместно работать
work together
to work collaboratively
work jointly
collaborate
work collectively
to work cooperatively
сотрудничают
cooperate
cooperation
work
collaborate
collaboration
co-operate
partner
совместную работу
joint work
working together
collaborative work
to work jointly
teamwork
joint efforts
cooperative work
working collaboratively
common work
joint activities
сотрудничать
cooperate
cooperation
work
collaborate
collaboration
co-operate
partner
работают совместно
work together
to work collaboratively
work jointly
collaborate
work collectively
to work cooperatively

Examples of using Work collaboratively in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Expert Mechanism would work collaboratively with the Special Rapporteur,
Экспертный механизм будет работать в сотрудничестве со Специальным докладчиком,
United Nations agencies should work collaboratively with indigenous peoples to develop policy guidelines for reinforcing incorporation of indigenous traditional knowledge,
Учреждения Организации Объединенных Наций должны взаимодействовать с коренными народами в разработке руководящих принципов для активизации внедрения традиционных знаний коренного населения,
improve access and work collaboratively with field-based partners and stakeholders.
улучшить доступ и согласованно взаимодействовать с базирующимися на местах партнерами и заинтересованными сторонами.
they are interested in human rights- based approaches and work collaboratively with civil society
они заинтересованы в подходах, основанных на правах человека и работают в сотрудничестве с гражданским обществом
where educators from the Legion of Good Will work collaboratively with educators from partner public schools.
в которых педагоги из Легиона доброй воли работают во взаимодействии с педагогами государственных школ- партнеров.
announcing that the two countries had entered a new era in their bilateral relations and would work collaboratively to restore peace.
объявил, что началась новая эра в двусторонних отношениях этих двух стран, которые будут совместными усилиями добиваться восстановления мира.
the World Food Programme(WFP) and peacekeeping missions, work collaboratively on child protection issues,
также миссии по поддержанию мира, совместно работают над проблемами защиты детей,
etc. and will work collaboratively to define the principles and supports the achievement of the MDGs through ICT applications.
которые будут совместно заниматься выработкой принципов оказания содействия достижению ЦРДТ благодаря применению ИКТ.
should enhance our ability to deliver on our fund-raising targets in a spirit of partnership as agencies work collaboratively to support implementation of this strategy.
области мобилизации финансовых ресурсов в духе партнерства по мере того, как различные участники будут совместно работать в поддержку осуществления этой стратегии.
Working collaboratively with other enterprises that have relationships with the entity to incentivize improvements;
Ii совместная работа с другими предприятиями, сотрудничающими с данной компанией, с целью стимулировать улучшение ситуации;
This involves working collaboratively with all substantive and support organizational units in the Secretariat.
Это предполагает взаимодействие со всеми основными и вспомогательными организационными подразделениями Секретариата.
ICAI works collaboratively with United Nations agencies,
МИК тесно сотрудничает с учреждениями Организации Объединенных Наций,
The Umeå University works collaboratively with companies such as ABB,
Университет Умео сотрудничает с рядом шведских компаний таких,
Developing crime prevention partnerships and working collaboratively with the community can be difficult.
Развитие партнерских отношений в области предупреждения преступности и взаимодействия с общинами может оказаться трудной задачей.
This differential response involves working collaboratively with families and community services to ensure that the family has access to the community supports required to effectively address issues.
Этот дифференцированный подход предполагает совместную работу с семьями и общинными службами с целью обеспечения того, чтобы семьи имели возможность получать от общины поддержку, необходимую для эффективного решения проблем.
The Government of Australia works collaboratively with the Aboriginal and Torres Strait Islander health sector to improve the health outcomes of all indigenous Australians.
Правительство Австралии ведет совместную работу с сектором здравоохранения аборигенов и жителей островов, расположенных в проливе Торреса, чтобы повысить показатели по всем коренным народам Австралии.
What does it involve?- Working collaboratively with a researcher to produce an output(often a published output)
Что это предполагает?- Совместную работу с исследователем по подготовке материалов( часто публикуемых материалов),
The modality is seen as working collaboratively under a joint programming approach with authorities,
Этот механизм рассматривается как действующий на основе сотрудничества в рамках общего программного подхода с властями,
Working collaboratively to designate and prioritize transit transport corridors and develop operational frameworks;
Проведение совместной работы по обозначению и определению приоритетов в связи с транзитными транспортными коридорами и разработке оперативных рамок;
UNFPA, UNICEF and UNDP worked collaboratively under the protection cluster to ensure prevention
ЮНФПА, ЮНИСЕФ и ПРООН сотрудничали в рамках тематики, связанной с обеспечением защиты,
Results: 40, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian