In future arrangements for the development of official health statistics standards, WHO should work in close cooperation with the community of official statisticians in all stages of the preparatory work..
В рамках будущих механизмов по разработке стандартов официальной статистики здравоохранения ВОЗ должна тесно сотрудничать с сообществом официальных статистиков на всех этапах подготовительной работы.
GCOS and GOSSP work in close cooperation with CEOS in attempting to ensure that the necessary observations from space will be obtained.
Chef Nikolai Ellizgaard says:“My team and I work in close cooperation with local farmers,
Шеф-повар Николай Эллицгаард говорит:« Моя команда и я работаем в тесном сотрудничестве с местными фермерами,
It is essential that international entities involved in the continuum work in close cooperation with the national authorities at all levels;
Важно обеспечить, чтобы задействованные в процессе непрерывного перехода международные образования тесно сотрудничали с национальными властями на всех уровнях;
The Unit will work in close cooperation with the Production Unit to ensure effective use of graphic design capacities.
Группа будет работать в тесном сотрудничестве с Группой по подготовке информационных материалов, чтобы обеспечить эффективное использование средств графического дизайна.
To ensure structural coherence of United Nations activities at the regional level, the Department will work in close cooperation with the regional commissions.
В целях обеспечения структурной устойчивости деятельности Организации Объединенных Наций на региональном уровне Департамент будет тесно сотрудничать с региональными комиссиями.
We work in close cooperation with our customers and continuously develop our products further using research
Мы работаем в тесном сотрудничестве с нашими клиентами и постоянно модернизируем нашу продукцию, учитывая результаты исследований
in a vast majority of countries the Customs authorities work in close cooperation with the national association.
в абсолютном большинстве стран таможенные органы работают в тесном сотрудничестве с национальным объединением.
improve them it is important that NSIs work in close cooperation with the other Government agencies and administrations concerned.
для его повышения необходимо, чтобы НСИ тесно сотрудничали с соответствующими правительственными ведомствами и органами.
Work in close cooperation with other special procedures,
Работать в тесном сотрудничестве с другими специальными процедурами,
In that task of historic importance, my Government fully supports the Secretary-General and will work in close cooperation with you, Mr. President, and your facilitators.
В этом, имеющем историческое значение начинании наше правительство полностью поддерживает Генерального секретаря и будет тесно сотрудничать с Вами, гн Председатель, и с назначенными Вами посредниками.
Throughout my presidency, I will work in close cooperation and full coordination with all Member States
На протяжении своего председательства я будут работать в тесном сотрудничестве со всеми государствами- членами и региональными группами,
UNESCO should therefore work in close cooperationin order to close that gap.
ЮНЕСКО следует тесно сотрудничать в целях улучшения сложившегося положения.
The Unit would work in close cooperation with the Department of Field Support, where required.
Эта группа будет работать в тесном сотрудничестве с Департаментом полевой поддержки, если это будет необходимо.
The GM will work in close cooperation with the UNCCD secretariat
Для достижения этой цели ГМ будет работать в тесном сотрудничестве с секретариатом КБОООН
UNCTAD should work in close cooperation with them.
ЮНКТАД следует работать в тесном сотрудничестве с ними.
The OHCHR should, of course, provide every possible assistance to OPC and work in close cooperation with that institution.
Само собой разумеется, что Управление Верховного комиссара по правам человека должно оказывать всяческую помощь УНЗ и работать в тесном сотрудничестве с этим учреждением.
which would work in close cooperation with the SPECA PWG on Trade.
который будет работать в тесном сотрудничестве с ПРГ СПЕКА по торговле.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文