WORK TIRELESSLY in Russian translation

[w3ːk 'taiələsli]
[w3ːk 'taiələsli]
неустанно работать
work tirelessly
work relentlessly
work assiduously
прилагать неустанные усилия
to make unremitting efforts
to work tirelessly
continuous efforts
to make sustained efforts
to make continuous efforts
to make untiring efforts
make relentless efforts
to make tireless efforts
неустанно трудиться над
work tirelessly
работало не покладая рук
неустанно работают
work tirelessly
work relentlessly
work assiduously
безустанно работать

Examples of using Work tirelessly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are convinced of those positions and will work tirelessly to achieve full compliance with all of those rules
Мы убеждены в этом и будем неустанно добиваться полного соблюдения этих правил и положений,
They work tirelessly to provide clean,
Они трудятся не покладая рук, доставляя чистую
We work tirelessly towards the achievement of our objectives in order to implement environmentally friendly production
Мы неустанно работаем ради достижения наших целей- реализации экологически чистых заводов для наших клиентов,
We will work tirelessly to maintain these dynamics
Мы будем прилагать неослабные усилия для сохранения этой динамики
Indonesia will also work tirelessly to ensure that the United Nations continues to discharge its historic responsibilities on the question of Palestine.
Индонезия будет также неустанно работать над тем, чтобы Организация Объединенных Наций продолжала выполнять свои исторические обязанности в решении палестинского вопроса.
as Vice-Chair of the Committee, he would work tirelessly to help the Committee fulfil its mandate.
заместитель Председателя Комитета он будет неустанно содействовать выполнению Комитетом своего мандата.
Designed by architect Jean-Michel Wilmotte, the building houses 30 artisans- master glove-makers and seamstresses- who work tirelessly to create as many as 25,000 pairs of gloves each year.
В здании, построенном по проекту архитектора Жана- Мишеля Вильмотта, тридцать мастеров- перчаточников и кутюрье- трудятся над созданием 25 000 пар перчаток в год.
and he would work tirelessly to defend the objectives of the Committee.
в этой связи он будет неустанно отстаивать стоящие перед Комитетом цели.
Under such difficult circumstances, we must find the strength to trust one another and work tirelessly to find a permanent, sustainable and lasting solution to the crisis.
В таких сложных обстоятельствах мы должны найти силы доверять друг другу и неустанно работать над поисками постоянного устойчивого и прочного решения кризиса.
the United Nations and the international community and would work tirelessly with all stakeholders to combat the insurgency.
международному сообществу и готова неустанно бороться с повстанческим экстремизмом совместно со всеми заинтересованными сторонами.
In that regard, we will work tirelessly to strengthen the rule of law,
В связи с этим мы будем неустанно работать с целью укрепления верховенства права,
Japan will work tirelessly for the conclusion of negotiations by the spring of 1996
Япония будет прилагать неустанные усилия по завершению переговоров к весне 1996 года,
UNFPA would work tirelessly to decrease the unmet need for contraception;
ЮНФПА будет неустанно работать в целях уменьшения неудовлетворенных потребностей в контрацептивах;
to assure them that we will work tirelessly so that they become the main beneficiaries of the enormous potentials existing in our continent.
заверить их в том, что мы будем неустанно работать, с тем чтобы они могли воспользоваться благами огромных богатств, которыми располагает наш континент.
40 craftsmen work tirelessly so that everything is perfect,
где над каждым созданным диваном работало, не покладая рук, 40 человек, чтобы все было отличным,
social progress of all countries, and it would work tirelessly for an outer space of peace, harmony and the rule of law.
социального прогресса во всех странах и будет прилагать неустанные усилия для использования космического пространства в мирных целях на основе гармонии и верховенства права.
the humanitarian community who work tirelessly in what are often arduous
представляющим гуманитарное сообщество, которые неустанно работают, зачастую в сложных
commitment of humanitarian aid workers, who work tirelessly and often fearlessly in some of the most remote
занимающихся оказанием гуманитарной помощи, которые работают неустанно и зачастую бесстрашно в самых отдаленных
under the leadership of my Special Representative, work tirelessly to ensure that peace will soon be at hand in Burundi.
работающим в составе ОНЮБ, которые под руководством моего Специального представителя прилагают неустанные усилия для скорейшее обеспечение мира в Бурунди.
deeply believe that in the future they will work tirelessly as highly qualified specialists,
глубоко верим, что и в дальнейшем они будут работать не покладая рук в качестве высококвалифицированных специалистов
Results: 63, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian