WOULD ALSO IMPROVE in Russian translation

[wʊd 'ɔːlsəʊ im'pruːv]
[wʊd 'ɔːlsəʊ im'pruːv]
также улучшит
will also improve
would also improve
также повысит
will also increase
would also enhance
will also enhance
will also improve
would also raise
would also increase
would also improve

Examples of using Would also improve in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the expert from IMMA reiterated that allowing the amber colour front position lamps for motorcycles was in the interest of global harmonization and would also improve the conspicuity of motorcycles from the front, besides avoiding practical problems in design and marketing.
эксперт МАЗМ вновь отметил, что разрешение использовать передние габаритные фонари автожелтого цвета для мотоциклов отвечает интересам глобального согласования, а также улучшит видимость мотоциклов спереди, при этом не возникнет практических проблем с точки зрения конструкции и сбыта.
relevant to local sustainable development needs would also improve the interface between science
связаны с местными потребностями в области устойчивого развития, также улучшит взаимодействие между научными кругами
Career prospects for staff in written language functions would also improve if they were to be offered the opportunity to train as interpreters and to sit for the interpreters examination.
Перспективы развития карьеры для сотрудников языковых подразделений, занимающихся работой с документами, также улучшатся, если им будет предоставлена возможность пройти подготовку на предмет обучения устному переводу и сдать экзамен для устных переводчиков.
It would also improve transparency, a key element in the survival of common services provision,
Это повысило бы также транспарентность, которая является одним из ключевых элементов выживания общих служб,
the signature of a status of forces agreement in Abyei would also improve the situation of children in conflict areas.
подписание соглашения о статусе сил в Абьее также позволят улучшить положение детей в зонах конфликтов.
clear agreement on strategies and conditions of performance for loans or grants; it would also improve inter-agency cooperation and coordination.
условий достижения определенных показателей для получения кредитов или субсидий; это также улучшит межучрежденческое сотрудничество и координацию.
its nearby districts" and would also improve security in Oruzgan province.
соседних районах» и также повысит безопасность в провинции Урузган.
establishing an appropriate mechanism for following up on the implementation of resolutions and decisions would also improve the working methods of the First Committee.
создание надлежащего механизма для контроля за осуществлением резолюций и решений, также повысили бы эффективность методов работы Первого комитета.
list entry data and the narrative summaries in local languages would also improve the understanding of the sanctions by the listed individuals
резюме с изложением оснований на местных языках позволило бы также углубить понимание санкций включенными в перечень лицами
that the equipment would also improve security services provided during the general debate of the General Assembly,
что оборудование также позволит повысить эффективность услуг по обеспечению безопасности в ходе общих прений Генеральной Ассамблеи,
It would also improve monitoring of results.
План также будет предусматривать совершенствование процедур мониторинга результатов.
Working closely with UNDP in resource mobilization efforts would also improve the situation.
Тесное сотрудничество с ПРООН в деле мобилизации ресурсов также позволит улучшить ситуацию.
The new performance appraisal system would also improve the management of human resources.
Новая система служебной аттестации также будет способствовать улучшению процесса управления людскими ресурсами.
This would also improve linkage of existing data with climate change
Это также позволило бы улучшить увязку имеющихся данных с данными об изменении климата
The fulfilment of those requirements would also improve the quality of inter-State cooperation.
Выполнение этих требований будет также способствовать повышению качества межгосударственного сотрудничества.
Moreover, a thorough explanation would also improve United Nations accountability in administrative
Кроме того, детальное разъяснение может также способствовать улучшению отчетности Организации Объединенных Наций по административным
It would also improve the financial performance of water suppliers
Эти меры также позволили бы повысить финансовую эффективность водоснабжения
Such changes would also improve health conditions related to low diversification of diets, including obesity.
Такие изменения также позволят уменьшить распространенность заболеваний, связанных с недостаточно разнообразным питанием, включая ожирение.
Creating a more favourable trade environment would also improve the ability of countries to financing their own development.
Создание более благоприятных торговых условий также будет способствовать улучшению способности стран финансировать свое собственное развитие.
The establishment of such a mechanism would not only promote consistency and fairness, it would also improve future debt restructuring.
Создание такого механизма не только будет способствовать системности и справедливости, но и усовершенствует реструктуризацию задолженности в будущем.
Results: 1216, Time: 0.1074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian