YOU ADMITTED in Russian translation

[juː əd'mitid]
[juː əd'mitid]
ты признался
you admitted
you confessed
you told
ты признала
you to admit
ты призналась
you told
you confessed
you admitted
ты признал
you admit
you to acknowledge

Examples of using You admitted in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Again, what I would have done is not important, but you, you admitted to feelings of anxiety.
И опять, неважно, что сделал бы я, но ты, ты признался в чувстве тревоги.
Remember when you admitted that you didn't hate that James Taylor concert- she dragged you to?
Помнишь, как ты признала, что ты не возненавидела тот концерт Джеймс Тэйлор, на который она тебя затащила?
You know, when you said that just now… when you admitted to having those thoughts.
Знаешь, когда ты сейчас сказала это,. когда ты призналась, что у тебя были такие мысли.
heroically caring too much, and you admitted that you're a stubborn butthead,
извинилась за… Не знаю, за то, что героически ко всему неравнодушна, и что ты признал, что ты- упрямый придурок,
You admitted that with Mme. Despierre,
Вы подтверждаете, что не предохранялись с мадам Депьер,
You are aware that if you admitted a desire for revenge,
Вы же знаете, если вы признаете жажду мести,
You admitted you saw Marina outside the hotel the other night,
Ты сказал, что видел Марину возле отеля, позапрошлой ночью,
In a recent interview, you admitted that you do not feel Sinoptik a popular band in Ukraine.
В одном из последних интервью вы признались, что не чувствуете себя востребованной группой в Украине.
He told us that you admitted to assaulting and hunting down Carl Abrams,
Он поведал нам, что вы сознались в нападении и преследовании Карла Абрамса,
You admitted in your deposition that you were having an extramarital affair with a fellow officer, Terry McCandless.
Вы признаетесь в своем осаждении, что у вас были внебрачные связи с сослуживцем, Тэрри МакКендлессом.
Mr Lesueur during the preliminary interrogation… you admitted to being guilty of Officer Sanchez's death.
Месье Лесуэрй, в ходе предварительного допроса… вы признались, что виновны в смерти офицера Саншеза.
So… you admitted killing her husband, you admitted sending her a text admitting your guilt,
Так… вы признались в убийстве ее мужа, вы признались в отправке смс с признанием вашей вины,
And you admitted to taking your son's Adhd medication to stay awake.
И Вы признались, что взяли таблетки Вашего сына, больного СДВГ( синдром дефицита внимания и гиперактивности), чтобы не засыпать.
the night in question, you admitted that you were drunk,
в ночь на вопрос, вы признались, что вы были пьяны,
So you admit you hid the bottles?
Значит, вы признаете, что спрятали бутылки?
You admit it?
Вы признаете это?
You admit to killing her, and we both cop to covering it up.
Ты признался в ее убийстве, а потом мы говорим о том, что замели все следы.
So you admit to having seen him.
Значит, вы признаете, что видели его.
So you admit it.
Ты признала это.
But you admit you were competing in Belphegor's Prime.
Но Вы признаете, что участвовали в" Простом числе Бельфегора.
Results: 44, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian