YOU EXPERIENCED in Russian translation

[juː ik'spiəriənst]
[juː ik'spiəriənst]
вы испытали
you have experienced
you felt
you have tasted
вы пережили
you have experienced
you survived
you suffered
you went through
you have lived through
you had
you have endured
you have outlived
вы испытывали
you have experienced
you felt
опыт
experience
expertise
practice
lessons
you experienced

Examples of using You experienced in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jimi Hendrix recorded for his Are You Experienced album at Olympic, and of his Axis:
Джими Хендрикс записывал в ней некоторые треки для альбома Are You Experienced, а его альбомы Axis:
What you experienced last Sunday evening is proof that they can be prevented from carrying out their dastardly plans.
То, что вы испытали в прошлое воскресенье вечером, доказывает, что они могут быть не в состоянии выполнять свои подлые планы.
In the same way deep-sea divers experience nitrogen narcosis, you experienced a form of temporal narcosis.
Примерно так же, как водолазы испытывают азотное опьянение, Вы пережили своего рода опьянение временем.
only a hazy memory, especially the painful memories you experienced during this lifetime.
особенно болезненные воспоминания, которые вы испытали во время этого жизненного периода.
And that warm feeling you experienced, when that boy looked at you with trust,
То теплое чувство, что вы испытывали, когда мальчик смотрел на вас с доверием,
This is the only path which can correct all the errors which you experienced and which you still experience by following the gospels which distorted my teachings.
Это единственный путь, который может исправить все неверности, которые вы испытывали и испытываете, руководствуясь исказившими мои учения евангелиями.
this next economic cataclysm will be ten times more devastating that what you experienced in‘08-'09.
этот следующий экономический катаклизм будет в десять раз более разрушительным, что то, что вы испытывали в 2008- 2009 годах.
And we talked about the way you experienced your daughter's distance,
И мы говорили о том каким образом вы переживали отстраненность вашей дочери,
The pain you experienced appears to be a muscle spasm caused by a sudden decrease in your serum calcium levels.
Провидец" Испытанная вами боль была вызвана мышечным спазмом, спровоцированным резким понижением уровня кальция в серозной жидкости.
So we are telling you that what you experienced was what you created, but for those of you expecting more evidence of Ascension it was disappointing.
Таким образом, мы говорим, что вы испытываете то, что сами создали, но те из вас, кто ожидал больших доказательств Вознесения, были разочарованы.
During 2010, many of you experienced, in one way
В течение 2010 года многие из вас испытали, в той или иной форме, определенные потрясения,
Speak with your friends and family about the discrimination you experienced and use, for example,
Поговорите о пережитом вами случае дискриминации с друзьями
And because you experienced something that you can't explain rationally,
Ты испытала нечто, чему нет рационального объяснения.
The collapse you experienced at the Airport[Dublin] is telling you that you need to take care of yourself.
Тот упадок сил, который ты испытала в аэропорту Дублина, говорит тебе о том, что ты должна заботиться о себе.
The problem has been that you were led to believe that what you experienced was a perfectly normal life,
Вся проблема заключалась в том, что вас заставили поверить, что то что вы испытываете это оптимальная обычная жизнь, а возможность улучшить ее
Think about the differences between the culture you experienced and the one you grew up in.
Подумайте о разнице между культурой, с которой вы ознакомились, и той культурой, в которой вы выросли.
to feel the emotions coming to life which you experienced in your heart at the time of the picture was taken.
радость общения с единомышлениками, почувствовать, как возрождаются в сердце эмоции, пережитые в момент съемки.
report any problems you experienced finding information on our website.
сообщить о любых проблемах, с которыми столкнулись при поиске информации на нашем сайте, заполнив форму ниже.
I know that you experienced culture shock
переехав сюда, ты пережила культурный шок,
I know that the journey is physically demanding for you, and I know what you experienced at Dublin Airport last evening.
Я знаю, что путешествие физически требует от тебя, и я знаю, что ты испытала в аэропорту Дублина в последний вечер.
Results: 53, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian