YOU START USING in Russian translation

[juː stɑːt 'juːziŋ]
[juː stɑːt 'juːziŋ]
вы начнете использовать
you start using
you begin to use
началом использования
starting to use
you begin using
начать пользоваться
start using
start enjoying
begin using
началом эксплуатации
you start using
starting operation
вы начали применять
вы начинаете использовать
you start using

Examples of using You start using in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But when you start using MVVM, it doesn't mean that it should go everywhere- pattern choice should be logical and consistent.
Но если вы начали использовать MVVM, это не означает что нужно« пихать» его куда попало, все должно быть логично и последовательно.
After only 2-3 weeks from the time you start using our service, you will notice a decrease in the number of attempts to deliver SPAM to your server 3-8 fold.
Уже через 2- 3 недели, с момента начала использования нашего сервиса, вы заметите уменьшение числа попыток доставить СПАМ на ваш сервер в 3- 8 раз.
burn out soon after you start using them.
сгореть вскоре после начала использования.
Before you start using the device, please first read through the safety information
Перед началом использования Вашего прибора пожалуйста внимательно прочтите указания по технике безопасности
It's very clear when you start using Apple's services that many of them are unfinished.
Это очень ясно, когда вы начинаете пользоваться услугами Apple, что многие из них являются незавершенными.
Before you start using any fat burner,
Прежде чем начать использовать какой-либо сжигатель жира,
By learning as much as possible about yourself before you start using the plan, which you will be better prepared to achieve your goals.
По обучение как можно больше о себе, прежде чем начать использовать план, который вы будете лучше подготовлены для достижения ваших целей.
we suggest restarting your computer before you start using it again.
мы рекомендуем перезагрузить компьютер, прежде чем начать использовать его снова.
Please check whether or not surrounding equipment may be affected by this product before you start using it.
Проверьте чувствительность и защиту окружающего оборудования перед тем, как начинать использовать его.
when you start using the Internet in the countries of"Roaming online" service.
с даты начала пользования интернетом в указанных странах услуги« Роуминг онлайн».
the system is very high, but once you start using it, you will see that it has the potential of making thousands of dollars every week.
ежемесячная стоимость использования системы очень высока, но как только вы начнете использовать его, вы увидите, что он имеет потенциал сделать тысячи долларов каждую неделю.
Do not be frightened by the amount of information pouring into you through the colorful display- once you start using this device, you will appreciate each line and every symbol shown to you on the screen.
Не пугайтесь количества информации, хлынувшего на вас через красочный дисплей- как только вы начнете использовать данное устройство, вы оцените каждую строчку и символ, изображенный для вас на экране.
colors and once you start using one of them, you definitely will never go back to a smaller glass again to enjoy your all time favorite drink, iced tea.
размеров и цветов, и как только вы начинаете использовать один из них, вам определенно будет никогда не вернуться к меньше стекла снова пользоваться вашей все время любимый напиток, чай со льдом.
supplementing appropriately as well as you start using anavar, you will most absolutely discover a renovation in muscularity by the end of the week. It's that powerful.
дополняя должным образом, а также вы начинаете использовать Anavar, вы наверняка наблюдать улучшение мускулистости к концу недели. Это так эффективно.
The term of this Terms of Use("Term") shall begin when you start using this Site and/or Service
Время действия данных Условий Использования(" Срок") начинается с момента начала использования вами данного Сайте и/
Before you start using Outlook Repair Toolbox,
Перед тем, как вы начнете использование Outlook Repair Toolbox,
Considering all the things you need to take into account when you use products labels, it's best if you start using them as soon as your launch your shop
В результате начинать использовать лейблы лучше
If you start using a proxy and then begin receiving lots of spam emails,
Если вы начали пользоваться прокси и стали получать множество спама по электронной почте,
so be sure that you understand the risks before you start using the binary options ladder strategy.
поэтому сначала убедитесь, что вы понимаете риски, прежде чем начнете использовать стратегию лестницы для бинарных опционов.
supplementing properly and you start using anavar, you will most definitely see an enhancement in muscularity by the end of the week.
а также вы начинаете использования Анавар, вы, безусловно, наиболее определенно увидеть ремонт в мускулатуре к концу недели.
Results: 52, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian