YOU WILL STAND in Russian translation

[juː wil stænd]
[juː wil stænd]
вы будете стоять
you will stand
you shall stand
вы останетесь
you stay
you will remain
you will be left
you will be
you will
you will be stuck
you will stand
you continue
ты предстанешь
ты выдержишь
you can handle
you will stand

Examples of using You will stand in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
where you will stand between Secretary McCord
где вы будете стоять между Госсекретарем МакКорд
Never forget that one day you will stand before the throne of God
Никогда не забывай, что однажды ты будешь стоять перед троном Бога
Never forget that one day you will stand before the throne of God to give an account of your life.
Никогда не забывай, что однажды ты будешь стоять перед троном Бога, чтобы дать отчет о своей жизни.
The moment you learn this lesson you will stand at Jordan's shore
В момент, когда ты выучишь этот урок, ты будешь стоять на берегу Иордана
And you will stand against such professionals of this game,
А против тебя будут стоять такие профессионалы этой игры,
You will stand bare before Him, mumbling in your spiritual poverty
Ты будешь стоять перед Ним беззащитный и лепетать что-то невнятное от страха
Then you will stand ashamed without excuse,
В тот день ты будешь стоять в стыде и тебе нечем будет оправдываться,
Therefore all your other problems are as nothing compared to the fact that one day you will stand before God in judgment.
Поэтому все другие наши проблемы- ничтожны по сравнению с тем, что в один прекрасный день мы предстанем пред судом Божьим.
if we are more in the church it means that you will stand.
мы еще в церкви это означает, что вы будете стоять.
then the ball with your image- this is the perfect gift that each of you will stand on the table and remind friendship.
подарок в Новогодний праздник, то шар с вашим изображением- это идеальный подарок, который у каждой из вас будет стоять на столе и напоминать о дружбе.
your morals, what you will stand for, or what you will fall for.
моральные принципы, которых ты будешь придерживаться, или на которые ты будешь поддаваться.
You shall stand before ME in a Court of Law that comes from heaven and you will stand before MY face and I will remind you of your words of hate
Вы будете стоять передо МНОЙ на Суде, который приходит с неба, и вы будете стоять перед МОИМ лицом, и Я напомню вам о ваших словах ненависти,
This means that if you are alive at the time of His return YOU will stand before Him and be ruled by Him REVELATION 19:15.
Это значит, что если ты будешь жить во время Его возвращения, ТЫ будешь стоять перед Ним и будешь Им управляем ОТКРОВЕНИЕ 19: 15.
So you will stand?
Do you think you will stand it?
Как ты думаешь, ты справишься?
You're a Spartan, you will stand in your underpants.
Ты спартанец, ты должен стоять в своих трусах.
Soon you will stand by your mother's side.
Скоро ты окажешься возле своей матери.
If you will stand here, please, and join hands.
Прошу встать здесь и взяться за руки.
No matter what comes through that gate, you will stand your ground.
Что бы ни показалось из этих ворот, вы будете защищаться.
And when we arrive, you will stand up and you will tell your story.
И когда прибудем, вы выступите и расскажите вашу историю.
Results: 7047, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian