YOUR BONES in Russian translation

[jɔːr bəʊnz]
[jɔːr bəʊnz]
твои кости
your bones
your bones
твоих костей
your bones
твоими костями
your bones

Examples of using Your bones in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This will give strength to your flesh, and new life to your bones.
Это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих.
Your bones are brittle,
Ваши кости хрупки, как сухая ветка,
I should have broken your bones when you came here 20 years ago!
Мне нужно было сломать тебе кости 20 лет назад, когда ты сюда приехал!
Just follow me, or they will find your bones, because I will kill you.
Просто иди за мной, или найдут твои останки, потому что я тебя убью.
And you can finance Your bones And your kidneys.
И вы можете вложить деньги в свои кости и свои почки.
Sure it will take the chill out of your bones as well as the skin off your teeth.
Это избавит ваши кости от холода, а зубы- от эмали.
You didn't hide your bones as well as you should have.
Ты не спрятал свои кости так хорошо, как должен был.
Really let your bones prop you up.
Серьезно, дай своим костям подпереть тебя.
For thence were your bones taken, and thither will they return.
Ибо откуда кости ваши были взяты, туда они и вернутся.
Well, your bones were wrong.
Ну, твое нутро ошиблось.
The mineral composition of your bones makes the skeleton a good conductor of this refined energy.
Минеральный состав ваших костей делает скелет хорошим проводником этой очищенной энергии.
Your bones will readjust.
Ваши кости приспособятся.
We torch your bones, you go up in flames. You hear that, Crowley?
Мы подожжем ваши кости и вы сгорите в пламени ты слышал это, Кроули?
Your bones and joints are very fragile.
Ваши кости и суставы очень ломкие.
Cause I could jump your bones right now.
Потому что я попрыгала на твоих костях, прямо сейчас.
Put some meat on your bones, shit.
Нарасти немного мясо на своих костях, черт.
And tonight, I will drink to your bones.
Нынче вечером я буду пить за твой прах.
I wish i could smell the flesh Sizzle off your bones!
Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях!
So, little Amélie, your bones aren't made of glass.
Вот что, моя милая Амели. У Вас кости не стеклянные.
I will break your bones.
я поламаю вам кости!
Results: 91, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian